"gelirin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدخل
        
    • دخلك
        
    • إيرادات
        
    Şimdi de per capita (kişi başı) gelirin seviyesine bakacağız. TED الآن سوف نغير وننظر إلى مستوى نصيب الفرد من الدخل.
    milli gelirin yüzde sekizinden daha fazla bir payı elinde bulunduruyor. TED اليوم يستأثرون بأكثر من 8 في المئة من الدخل القومي.
    Somali, yıllık kişi başına düşen gelirin sadece 250 dolar olduğu bir ülke. TED في الصومال نصيب الفرد من الدخل السنوي يعادل 250 دولار
    Ya size iç gelirin 4 katını kazanacağınızı söylesem? Open Subtitles ماذا لو كان باستطاعتي ان اضاعف دخلك اربعة اضعاف ؟
    Geçen seneki gelirin resmen yerlerde sürünüyor. Open Subtitles دخلك العام المنصرم فوضى تماماً
    Bu senin gelirin, şubelerden aldığın aylık pay. Yüzde 1.4. Open Subtitles حسنًا، دخلك الشهري، والحصة الشهرية من المتاجر و1.4% دين.
    Ölümcül dövüşte, şimdi gelirin %50'si, iki ay önce %62'si şirkete kalıyordu. Open Subtitles قتال الموت , يعطيهم إيرادات 50 بالمئة منذ شهرين كان 62 لكنه انهبط للآن
    Bütün toplumlarda gelirin artmasıyla protein tüketimi de arttı. TED حيث تترافق زيادة الدخل في أي مجتمع بزيادة إستهلاك البروتين.
    Kişi başına düşen gelirin orta değeri, neredeyse 2000 yılından beri sabit, enflasyona göre ayarlanmış olarak. TED لم يتغير متوسط نصيب الفرد من الدخل منذ عام 2،000، ليتكيف مع التضخم.
    Bu da temel gelirin bir parçası olacak mı olmayacak mı? TED هل ستكون جزءاً من سلة الدخل الأساسي أم لا؟
    Önemli olması gereken eğitim ve gelirin ötesinde olan bu şey ne? TED ما الأمور الأخرى عدا المستوى التعليمي ومستوى الدخل التي قد يكون لها تأثير؟
    Çin'deki ortalama geliri, A.B.D. 'deki ortalama gelirin bir yüzdesi olarak gösteriyor. TED يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة.
    Ortada, dünya nüfusunun çoğunluğu bulunuyor ve onlar gelirin sadece yüzde 24’üne sahipler. TED ولكن في المنتصف لدينا أغلب سكان العالم، ولديهم الآن 24 في المائة من الدخل
    Sabit gelirin olduğunu biliyorum ama "Webistics" ile gelirini üçe katlayabilirsin. Open Subtitles انا افهم انك على الدخل الثابت , مع ويبساتيكس ممكن تدبل فلوسك ثلاث مرات بسنه
    Genel finansal durum, varlıklar, borçlar, gelirin kanıtı, vergi kayıtları-- ...bunun gibi şeyler. Open Subtitles البيانات العامه , الاصول , والخصوم إثبات الدخل , سجلات الضرائب . شيء من هذا القبيل
    Birinci sorun, gelirin. Open Subtitles المشكلة الظاهرة الأولى... دخلك النقدي.
    Monte, bu seneki yıllık gelirin ne kadar? Open Subtitles كم دخلك لهذه السنة ، (مونتي)؟
    gelirin ne kadar şu anda? Open Subtitles ما دخلك الآن؟
    Genel giderleri düşük tutar itfaiyecilere gidecek gelirin yüksek olmasını sağlarız. Open Subtitles نستطيع تخفيض النفقات، و نحرص على زيادة إيرادات الإطفائيّين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more