| Eminim ki sen de buraya bunları konuşmak için gelmedin. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك لم تأتي إلى هنا لتحدث عن هذا؟ |
| Tabi sen gelmedin ve o da senden umudu kesti. | Open Subtitles | و بالطبع أنت لم تأتي أبداً, و فقدت الأمل فيك |
| Üç yıldır bu laboratuarda çalışıyorum. Bir kere bile selam vermeye gelmedin. | Open Subtitles | أعمل في هذا المختبر منذ 3 سنوات لم تأتي يوما لتلقي التحية |
| Buraya tıbbi ekibini kontrol etmeye gelmedin. | Open Subtitles | لم تأتِ إلى هنا للإطمئنان على فريقك الطبي |
| Teşekkürler ama buraya sadece birkaç evrak teslim etmek için gelmedin. | Open Subtitles | شكرا. ولكن, أنت لن تأت كل هذه المسافة لتسلمني بعض الأوراق. |
| Aşkın ne olduğunu bu kadar iyi bilseydin... neden buraya gelmedin? | Open Subtitles | لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟ |
| Tabii sen hiç gelmedin, ve o da senden vazgeçti. | Open Subtitles | و بالطبع أنت لم تأتي أبداً, و فقدت الأمل فيك |
| Bir şey sormak istiyorm. Neden beni hapishanede ziyarete gelmedin? | Open Subtitles | أريد أن أسئلك سؤال لم لم تأتي لزيارتي بالسجن ؟ |
| Yurt dışında öğrenim görürken bu bahaneler ile eve gelmedin. | Open Subtitles | أنك لم تأتي إلى المنزل بأعذار أثناء دراستك في الخارج. |
| Ziyaretime bile gelmedin. Bir de utanmadan paradan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | ولا تأتي لزيارتي وكل ما تفكر فيه هو المال ؟ |
| Son haftalarda bu yüzden onu görmeye gelmedin. Gözünden düşersin sandın. | Open Subtitles | لهذا لم تأتي لزيارته بالأسابيع الأخيرة، ظننت أنه سيُقلل من قدرك |
| Hayır, kardeşimsin de ondan. Bir kere bile evime gelmedin. Ya... | Open Subtitles | لا أعرف لأنك أخي, ولم تأتي إلى شقتي ولا مره واحده؟ |
| İşten çıkarıldıysan neden bana gelmedin? | Open Subtitles | إذا كان قد تم تسريحك، فلماذا لم تأتي لي؟ |
| Noel günü bize gelebilirdin ama gelmedin. | Open Subtitles | كان بإستطاعتكِ أن تأتي إلينا يوم الكريسمس، لكن لم تفعلي. |
| Lütfen. Buraya alışveriş yapmak için gelmedin. | Open Subtitles | أرجوك ، من الواضح أنك لم تأتِ هنا للتسوّق |
| Ama tahminime göre buraya bunu konuşmaya gelmedin. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أقترض أنّك لم تأتِ إلى هنا للتحدث عن هذا. |
| Çünkü bana randevu için yalvardın sonra da randevuna gelmedin. | Open Subtitles | لأنك توسلت إلي كي تحصل على موعد، ثم لم تأت |
| Aşkın ne olduğunu bu kadar iyi bilseydin... neden buraya gelmedin? | Open Subtitles | لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟ |
| Neden daha sonra eve geri gelmedin oğlum? | Open Subtitles | لماذا فقط لم تعد في وقت لاحق للبيت، يا فتى؟ |
| Hiçbir zaman oyunlarıma gelmedin. Hiç sette beni ziyaret etmedin. | Open Subtitles | لم تحضر مسرحياتي قط ولم تزرني في موقع التصوير قط |
| Sen hep sonra gelirsin, zaten hiç önce gelmedin ki. | Open Subtitles | أنتِ دائماً ما تأتين بعده لكن هذا لم يحدث سابقاُ |
| Oliver! Seni gördüğüme ne kadar mutlu oldum bilemezsin! - Hastaneye gelmedin. | Open Subtitles | يهتم بشأني في هذه العائله اوليفر , لاتعلم كم أنا سعيده برؤيتك لم تحضري للمشفى |
| Ama sen bunu yapmadın, John. Hiç gelmedin. Bir kere bile. | Open Subtitles | ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة |
| Fakat eminim ki buraya manzarası için gelmedin. Al anahtarın. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنك لست هنا للنظر لكن هاك مفتاحك |
| Buraya kadar tüm yolu sadece hayalimdeki Manhattan'ı görmek için gelmedin. | Open Subtitles | حسناً انت لم تاتي هنا فقط لتري حلمي عن منهاتن |
| Yediler içtiler ve seni beklediler ama sen gelmedin, onlar da gittiler. | Open Subtitles | أكلوا، وشربوا وانتظروا مجيئك ومن ثم غادروا |
| Bunca zaman boyunca beni görmeye hiç gelmedin. | Open Subtitles | كل هذا الوقت و انتى لم تاتى لى مطلقا |
| Havaalanına da gelmedin, evde de yoktun. Sana çok şey anlatmak istiyorum! | Open Subtitles | وأنت لا تجيء إلى المطار ولا كانت أنت في البيت! |
| Ben istediğim için burada değilsin, veya sana yer olduğu için gelmedin. | Open Subtitles | أنتِ لستِ هنا '،بسبب أننا نريدك هنا أو لدينا مكان فارغ وأرسلتك إلى هنا |