"gemisinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • سفينة
        
    • السفينة
        
    • سفينته
        
    • مركبة
        
    • سفن
        
    • حاملة
        
    • بسفينة
        
    • على قارب
        
    • سفينه
        
    • متن سفينتهم
        
    • على المركبة
        
    • المركبة الفضائية
        
    • سفينةِ
        
    Işık yılları uzaktaki tek solunabilir hava o wraith gemisinde. Open Subtitles الهواء الوحيد الموجود ضمن سنوات ضوئية هو عل سفينة الريث
    Hiç olmazsa, iyi tasarlanmış bir uzay gemisinde kan kaybından öleceğim! Open Subtitles على الأقل سأنزف على أرضية سفينة فضاء ذات تصميم جيد حقًا
    Görünen o ki, bir seyahat gemisinde 8 yıl mühendis olarak çalışmış. Open Subtitles يبدو أنه قد تم وضعه لثماني سنوات كمهندس على متن سفينة سياحية
    SD: Birincisi, o uzay gemisinde olmak için her şeyi yapardım. TED ش.د: أولًا، أنا مستعد لدفع أي ثمن مقابل أن أكون على متن تلك السفينة الفضائية.
    Düğün günümde kendimi onun uzay gemisinde buldum. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بي على سفينته في يوم زفافي
    Eğer hepimiz bir uzay gemisinde olsak ve sadece bu örneklerden yer kürenin haritasını tekrar oluşturmaya çalışsaydık bunu asla başaramazdık. TED لو أننا جميعًا في مركبة فضائية، نحاول رسم خريطة للعالم فقط من خلال هذه العينات، لمَا أمكننا ذلك أبدًا.
    İşi yapmak için tuvalette mi yoksa uzay gemisinde mi kullanılacağını bilmeniz gerekmez. Open Subtitles هل تظن ان الشخص المسئول عن صنع المراحيض في سفن الفضاء
    Şu uzun mesajların birini bırakıp onun bir sahtekar olduğunu ve yolcu gemisinde yazarlık dersi vermekten iki ay uzakta olduğunu söyledi. Open Subtitles تركت لي رسالة طويلة تقول فيها ذلك بأنه كان محتال وكان بعيداً لمدة شهرين من تعلمين الكتابة الماهرة من على سفينة بحرية
    Bu ise 1718'den, Karasakal'ın gemisinde bulunmuş bir dizi tıbbi araç ve gereçten bir parça. TED وهذه، ضمن سلسلة أدوات طبية عثر عليها في سفينة بلاكبيرد منذ 1718.
    CA: Bir şekilde, bu şeyin etrafında gezen bir uzay gemisinde olsaydın çevresini dolaşmak ne kadar sürerdi? TED ك.أ: وإذا كان أحدنا بشكل أو بآخر، على متن سفينة فضائية تدور حول ذلك الشيء، كم سيلزم من الوقت لإنجاز دورة كاملة؟
    Hiçbir Birleşik Devletler savaş gemisinde isyan olmamıştır. Open Subtitles لم يحدث أبدأً أي عصيان على سطح سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة
    Biliyor musun biz bir İtalyan yolcu gemisinde çalıştık? Open Subtitles هل تعلم بأننا عملنا على سفينة رحلات إيطالية ؟
    Bir hastane gemisinde binlerce hayalet olmalı! Open Subtitles لابد من وجود مئات الاشباح على سفينة طبية
    Emin değildim. Bunun gibi bir Goa'uld gemisinde hiç bulunmadım. Open Subtitles لم اكن متأكد، لم اصعد على سفينة جواؤلد كهذه
    Hastane gemisinde, 6 yıl çalıştım. Open Subtitles أنا كنت في البحرية سفينة مستشفى، ستّ سنوات وأنت؟
    Aptal köylüler bir nakliye gemisinde silah olmadığını anlamıyor bile. Open Subtitles السذج لا يعلمون حتى أن سفينة النقل لا تملك أى أسلحه
    Savaş gemisinde çalışan denizciler kraliyet ailesiyle birlikte poz veriyor. Open Subtitles يا بحارة السفينة الحربية ، قفوا لإلتقاط صورة مع العائلة الملكية
    3 gün sonra bir hastane gemisinde uyandım. Open Subtitles استيقظت بعد ذلك بثلاثة أيام في مستشفى السفينة
    Bir keresinde bir kaptan gemisinde refakatsiz bir yolcu olmasından hiç hoşlanmamıştı. Open Subtitles أتذكر قبطان كان يستنفر وجود إمرأة لحالها علي ظهر سفينته
    Delice gelecek biliyorum ama dokunduğum zaman bir uzay gemisinde pilot oldum aniden. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مجنوناً لكني عندما فتحته كنت اقود مركبة فجأة
    Su kısıtlamasına gidince, bir yolcu gemisinde isyan çıktı. Open Subtitles اندلعت اظطرابات علي سفن الرحلات عندما خفضوا حصص المياه
    Baş cerrah iki kere uçak gemisinde görev yapmış. Open Subtitles قضى الجرّاح الرّئيسي دورتين على حاملة للطائرات.
    Savaşı Hudson Körfezindeki bir Fransız esir gemisinde geçirmektense son adama kadar savaşmayı tercih edeceklerdir. Cevabınızı aldınız, sayın Markiz. Open Subtitles يفضلون القتال للنهاية عن قضاء الحرب بسفينة احتجاز فرنسية بميناء هادسون
    Yüzlerce hayvanı toplamış çılgın bir ihtiyarın büyük gemisinde uyandım. Open Subtitles لقد إستيقظت ووجدت نفسي على قارب حيث يوجد رجل مجنون يجمع المئات من الحيوانات
    Verimlilik, verimsizlikten daha iyidir, bu bir kürek gemisinde bile olsa. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الشخص كفئاً حتي و لو بالنسبه لعبداً في سفينه
    - Donanma'ya haber verip bizim Rus gemisinde Ruslar'ın da onların gemisinde olduklarını söyleyelim. Open Subtitles -ربّما يجب أن نتصل بالبحرية . لنخبرهم أنّنا على متن السفينة الروسية السرية، والروسيون على متن سفينتهم.
    Buckminster Fuller açıkça söylüyor: "Dünya gemisinde yolculara yer yok, sadece mürettebat var. Bizler, mürettebat olarak, az ile, çok daha az ile, daha fazlasını yapabiliriz ve yapmak zorundayız." TED أما بوكمينستر فولا فقد قالها بوضوح: ليس هناك من ركاب على المركبة الفضائية المدعوة الأرض، الطاقم فقط. نحن، الطاقم، نستطيع ان نفعل الكثير من خلال القليل، و الأكثر قلة.
    Işık hızının %86,6'sında, Lorentz faktörü 2'dir. Bu da zamanın uzay gemisinde iki kat daha yavaş geçeği anlamına gelir. TED في 86.6٪ من سرعة الضوء معامل لورنتز هو 2، هذا يعني أن الوقت سيمضي أبطأ بمعدل مرتين على متن المركبة الفضائية.
    Adamları alın ve bizi öteki korsan gemisinde izleyiniz. Open Subtitles خُذْ بضعة مِنْ الرجالِ واتبع في سفينةِ القرصانِ الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more