"genlerimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيناتنا
        
    • الجينات
        
    Sorun genlerimizin son kullanma tarihidir ve bu da hücrelere aktarıIır. Open Subtitles المشكلة هي جيناتنا لديها موعد إنتهاء التي يتم نقلها إلى خلايانا.
    Bizim orjinal genlerimizin yenilenme ihtiyacini, bahsetmek buyuk bir yasak. Open Subtitles أنه محظور أن تقترح، أن جيناتنا الأصلية تحتاج تحسين.
    Özellikle de genlerimizin neredeyse yüzde 99'u aynı olan büyük maymunlarla, Open Subtitles خصوصاً مع قرد عظيم الذي نتشاطر معه 90% من جيناتنا تقريباً،
    Artık tüm genlerimizin birbirine karışmasına rağmen, bazı işaretleyiciler kaldığında anlayabiliyoruz. Open Subtitles الكل يعلم أن جيناتنا تختلط ببعضها البعض عندما يتم الحمل ولكن هناك بعض المؤشرات المحددة تبقى
    Artık tüm genlerimizin birbirine karışmasına rağmen, bazı işaretleyiciler kaldığında anlayabiliyoruz. Open Subtitles إننا نعرف أنه حتى ولو اختلطت الجينات بعضها ببعض عندما يتم الحمل تبقى لدينا علامات محددة
    genlerimizin yüzde 98.8'ini paylaşıyoruz. TED نحن نتشاطر 98.8 في المائة من الجينات.
    Doğrusu, genlerimiz alınyazımız değil, ve bu değişiklikleri yaparsak, sadece eğilim, yatkınlık göstergeleri ve daha da önemli değişiklikler yaparsak, genlerimizin ifade tarzını gerçekten de değiştirebiliriz. TED حسناً ، جيناتنا ليست قدرنا ، إذا قمنا بعمل هذه التغييرات سيكون هناك إستعداد ، ولكن إذا قمنا بتغييرات أكبر من الممكن أن نجعلها تختلف نستطيع أن نغير طريقة عرض جيناتنا
    Görünüşteki fedakârlık ve şefkat eylemleri çok asil bir ahlak ya da din tarafından yönlendirilmekten çok uzak olup, gerçekte sadece bencil genlerimizin kendi çıkarları peşinde koşmalarıdır. Open Subtitles ما تُظهره هو أنّ أفعال الإيثار والطيبة, بعيداً عن إنجرافات النُبل الأخلاقيّ والدين, ليست سوى جيناتنا الأنانيّة التي تتبّع مصالحها الخاصّة.
    Dil gerçekten de genlerimizin sesi. TED اللغة فعلاً هي صوت جيناتنا.
    Çünkü ölçmeye çalıştığımız şey, yani RNA -- genlerimizin çıktısı -- son derece kararsızdır, dolayısıyla hızlı hareket etmemiz gerekiyor. TED لأن ما نريد قياسه ، الـ RNA -- وهي القراءات التي نحصل عليها من جيناتنا -- غير مستقرة تماماً ، لذا يتعين علينا التحرك بسرعةٍ كبيرة.
    Bilim insanları sinir sistemimizin yapısından, genlerimizin ve DNA'mızın nasıl çalıştığına kadar temel keşifleri yapmak için böcekleri kullanıyor. TED يستخدم العلماء الحشرات للتوصل إلى اكتشافات أساسية عن كل شيء من بنية أنظمتنا العصبية إلى كيفية عمل الجينات والـ DNA.
    Genetik dizilimleri karşılaştırırsanız genlerimizin % 99'unun aynı olduğunu görürsünüz. Open Subtitles و إذا قارنت التسلسل الجيني الذي لدينا ستجد أن الجينات هي نفسها التي لدينا بنسبة % 99

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more