"gerçek gücü" - Translation from Turkish to Arabic

    • القوة الحقيقية
        
    • سلطة حقيقية
        
    • قوتها على
        
    Bence bu teknolojinin gerçek gücü işte bu. TED بالنسبة لي، هذه هي القوة الحقيقية لهذه التكنولوجيا.
    Ben, gerçek gücü olan birisi için çalışıyorum. Open Subtitles .أناأعمللدى شخص . الذي لديه القوة الحقيقية
    Benimle birlikte kötü olan her şeyi götüreceğim, ve ***Çılgın Köpekler***in gerçek gücü ve onuru ile... geri döneceğim. Open Subtitles أنا ذاهب لأخذ معي كل شئ سئ و أعود مع القوة الحقيقية والشرف للكلاب المجنونة
    Rastgele mahkumlara istediğini söyleyebilir ama eğer gerçek gücü olan birine gevezelik ederse hepimiz öldük demektir. Open Subtitles تستطيع ان تتكلم امام السجينات ولكن ان تكلمت مع اي شخص له سلطة حقيقية فسينتهي امرنا كلنا
    Sana gerçek gücü göstereceğim. Open Subtitles سوف أظهر لك سلطة حقيقية.
    Yine de gerçek gücü karada değil gelmiş geçmiş en acımasız ve en etkin askeri güçle hüküm sürdükleri denizdeydi: Open Subtitles حينها لم تكن قوتها على الأرض فقط ولكنامتدتللبحرحيث حكموا.. بواسطة أكثر قوة عسكرية صارمة وفعالة عرفها التاريخ.
    Bence bilgisayar oyunlarının gerçek gücü bu. Open Subtitles أعتقد أنها هذه القوة الحقيقية لألعاب الفيديو.
    İnsanların gerçek gücü onların içinden geliyor. Open Subtitles القوة الحقيقية للبشرية تأتي من داخلها
    gerçek gücü olan o sürtükten bahsediyorum. Open Subtitles قابلت العاهرة ذات القوة الحقيقية
    gerçek gücü, kendin kazanırsın. Open Subtitles القوة الحقيقية يجب أن تنتزعها
    Yine de gerçek gücü karada değil gelmiş geçmiş en acımasız ve en etkin askeri güçle hüküm sürdükleri denizdeydi: Open Subtitles حينها لم تكن قوتها على الأرض فقط ولكنامتدتللبحرحيث حكموا.. بواسطة أكثر قوة عسكرية صارمة وفعالة عرفها التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more