"geri verdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعاد
        
    • أعادتْه
        
    • أعادها
        
    • وأعادت
        
    • لذا أعاده
        
    • أعادت لي
        
    • أعادَ لي
        
    • اعاد
        
    "ve Sunder, Allah onu bana geri verdi" Sunder döndü ben tapınağa gidiyorum. Open Subtitles والآن ، الله أعاد لى سندر أيضا سأذهب للمعبد يجب أشكر الآلهة
    - Baş Savcı babanın sağladığı kanıtlara baktı ve işimi geri verdi. Open Subtitles المدعي العام ألقى نظرة واحدة على الأدلة التي قدمها والدك وتعلمين, لقد أعاد تعييني
    Canımı yakan şeyi geri verdi. Open Subtitles لقد أعاد إليّ الشيء الذي انتزع منّي بالقسوة.
    Ölmeden önce, bana geri verdi. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ ماتتْ، هي أعادتْه لي.
    O çaldı, sonra da bana geri verdi. - Neden geri verdi ki sana? Open Subtitles لا أيّها المغفّل لقد سرقها ثم أعادها إليّ
    Beni bu yere getirdi. Bana hayatımı geri verdi. Open Subtitles لقد أحضرتني لهذا المكان، وأعادت لي حياتي
    Bana geri verdi. Open Subtitles لذا أعاده لي
    Ayak tırnağı makasımı geri verdi ve "Kuyruklu yalancının evi" yazan külotlarımı da. Open Subtitles أعادت لي مقص أظافر قدمي وسروالي الهائل الداخلي
    Senin saplantın silahı bana geri verdi! Open Subtitles وهوسُكَ أعادَ لي المسدّس
    Sanırım Jadoo sana güçlerini geri verdi! Open Subtitles يبدو ان جادو اعاد اليك القوة من جديد .
    Benzincideki Joe bu çeki bana geri verdi. Open Subtitles جو بمحطة الغاز أعاد لي هذا الشيك
    Ve sonra yargıç silahlarını geri verdi. Open Subtitles وبعد ذلك أعاد القاضي لهم أسلحتهم.
    Dr. Lanning iyi bir adamdı. Bana bebeğimi geri verdi. Open Subtitles الدكتور "لانينج" كان رجلاً جيداً لقد أعاد لي طفلي من جديد
    İHA'yı geri verdi, hiç de zarar görmemiş. Open Subtitles لقد أعاد الطائرة، ولم تكن متضررة
    O bize hayatlarımızı geri verdi. Open Subtitles لقد أعاد حياتنا
    - Utangaçlığımı geri verdi. Open Subtitles أعاد لي احترامي لنفسي
    Al Swearengen... önce Şerif Bullock'tan temiz bir dayak yedi... sonra da ona... şeriflik tabancasını ve nişanını geri verdi. Open Subtitles الذي لحقت به هزيمة ساحقة في بداية النهار من قبل المأمور (بولوك) قد أعاد إلى المأمور زمام السلطة ولوازمها
    Bana hayatimi geri verdi. Open Subtitles لقد أعاد لي حياتي
    Dedektif Scarfe silahları kanıttan çaldı ve Cornell'e geri verdi. Open Subtitles لقد سرقها المحقق"سكارف"من مخزن الأدلة ثم أعادها إلى"كورنيل".
    Tanrı onu bana geri verdi. Open Subtitles لقد أعادها الرّب إليّ.
    Cece vakıf fonunu geri verdi. Open Subtitles وأعادت (سيسي) حساب التوفير لكِ ، والآن كفي عن الكذب فحسب
    Sonra bana geri verdi. Open Subtitles لذا أعاده لي
    Büyükannemin yüzüğünü geri verdi bana. Open Subtitles أعادت لي خاتم جدتي
    Ve Em City'i geri verdi. Open Subtitles و أعادَ لي (مدينَة الزُمُرُد)
    Acaba Joo Won size parayı geri verdi mi? Open Subtitles هل جو وو اعاد المال إليكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more