Tüm yapacağım okuldan sonra üniformayı geri vermek. | Open Subtitles | كل ما سأفعله هو إعادة هذا الزيّ بعد وقت المدرسة |
Mezar taşını geri vermek hayatımda yaptığım en mutlu şey olacak. | Open Subtitles | بنيّ ، إعادة شاهد ضريحك للمتجر سيكون أسعد شيء أفعله على الإطلاق |
Bak Danni, burada olma sebebim, ilk olarak kurukafa çakmağını geri vermek. | Open Subtitles | سبب مجيئي هنا أولاً أردت أن أعيد لك ولاعتك ذات الجمجمة |
Ve istersem bende kalabileceğini geri vermek istersem de arayabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | قال أنّ بوسعي الاحتفاظ به أو الاتّصال به إنْ أردتُ إعادته. |
Lütfen. Biz sadece haddini aşan birkaç beceriksiz dolandırıcıyız. Tek istediğimiz paranızı geri vermek. | Open Subtitles | أرجوك, إنّنا مجموعة سيئة من المحتالين وقد تورّطوا للغاية, مانريده هو إرجاع أموالك |
Biliyorum Macaffee. Onlara kahramanlarını geri vermek istiyorsun. | Open Subtitles | أعرف مكافي وانت تريد ان تعيد اليهم ابطالهم |
Ne yaptığımızı bilmiyorum ama koltuklar kan olmadan ona geri vermek istiyorum. | Open Subtitles | و أنا لا أعلم ماذا نحن فاعلون، لكنني أريد حقاً إرجاعها إليها بدون أي دمٍ على المقاعد. |
Kartları geri vermek mesajı iletmiş olur bence. | Open Subtitles | أظن أن إعادة البطاقات إلى مصدرها توضح وجهة نظرك |
Tek yapman gereken bozuk paraları adamlara geri vermek. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو إعادة القطع النقدية مباشرة إلى اللاعبين. |
Kaleyi geri vermek, ve son bir saldırı. | Open Subtitles | إعادة إرسال القلعة، ويمكنك ضرب للمرة الأخيرة. |
Evet, ilk adımı da ona sihrini geri vermek. Kalbi o zamana kadar donmuş kalacak. | Open Subtitles | الخطوة الأولى هي إعادة سحرها سيبقى قلبها واقفاً حتّذاك الحين |
Yapabileceğimin en iyisi eşyalarını ona geri vermek. | Open Subtitles | سوف أعيد حقائبها وهذا أفضل ما يمكنني فعله |
hassas olduğunu biliyorum ama sizin bu hassas bokunuzu size geri vermek istiyorum. | Open Subtitles | لكن انا على إستعداد أن أعيد لك ملفاتك الغاية في الحساسية |
Aptal babamın aldığı bu Margaritaville'i geri vermek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعيد هذه آلة المارغريتا, مشتريات أبي الغبية. |
Bundan kurtulmanın en basit yolu onu geri vermek. | Open Subtitles | إسمعي لورلاي، الطريقة الأسهل للخروج من الوضع هو إعادته |
- Ben kayıp bebek için gelmiştim. - geri vermek üzere. | Open Subtitles | ــ حضرت بشأن طفل مسروق ــ لقى إعادته أن تعيده |
- Ben sadece ampulünüzü geri vermek istedim. - Onun hakkında ne yapabiliriz? | Open Subtitles | أردت إرجاع المصباح ماذا نفعل به ؟ |
Harika. Yapman gereken tek şey o motosikleti geri vermek. | Open Subtitles | رائع، الآن عليك أن تعيد تلك الدراجة النارية |
Bunları en kısa sürede geri vermek istiyoruz. | Open Subtitles | إخراج كل تلك الأشياء من المنزل. أردنا إرجاعها في أقرب وقت ممكن. |
Ne demek istediğimi anlıyorsunuz. Kahretsin, kazansak bile, hepsini geri vermek sadece bir an meselesi. | Open Subtitles | حتى عندما نربح فإنها مسألة وقت حتى نعيدها كلها |
Sizce bu manyağa işini geri vermek doğru mu? | Open Subtitles | هل تعتقد انها فكرة جيّدة أن نعيد لهذا الحقير وظيفته؟ |
Bu güzel bayanın eşyalarını geri vermek istemeyen var mı? | Open Subtitles | هل يرغب أحدكم سادتي أن يعيد للسيدة اللطيفة حاجياتها ؟ |
İçtenlikle geri vermek için sana. | Open Subtitles | لكى أدمغها و أعيدها لك مرة أخرى |
Çizimlerinizi geri vermek için gelmiştim. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أرجع لك رسوماتك. |
- Onları geri vermek zorunda olmamız çok kötü. | Open Subtitles | سيئة للغاية علينا أن إعادتها. العودة لهم؟ |
Yapmamız gereken, perinin ne istediğini öğrenmek, sonra da... istediğini ona geri vermek. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو معرفة ما تريده الروح ومن ثم نعيده إليها |
Paralarını geri vermek mi? . | Open Subtitles | يستردوا أموالهم؟ |
Bir zamanlar Kilise'nin mallarını yağmalayıp yaktığını hatırladın mı? Evet! Çaldığınızı insanlara geri vermek için! | Open Subtitles | نعم ، حتى أُعيدها لأصحابها الذين سرقتموها منهم |