Yanımda hiç getirmedim, o yüzden bunu yapman biraz zor olacak. | Open Subtitles | لم أحضر أي كتب معي إلى هنا لذلك سيكون ذلك صعباً |
Fotograf makinemi getirmedim ama nasil bundan daha iyi olur hayal edemiyorum. | Open Subtitles | لم أحضر الكاميرا الخاصة بي ولكن لا أتخيل صورة أفضل من صورتك |
Long Beach' e gelirken aletleri getirmedim. | TED | حتماً لم أحضر أياً من أدواتي إلى مؤتمر تيد هنا في لونغ بيتش |
Hayır. Ben yaparım. Ama yanımda hiç malzeme getirmedim. | Open Subtitles | لا , سأفعلها , الأمر فقط من الواضح أنني لم أجلب أي لوازم |
Meteor yağmurundan beri onlara acıdan başka bir şey getirmedim. | Open Subtitles | منذ سقوط النيزك وأنا لم أجلب لهم سوى الألم |
Seni buraya iş için getirmedim. | Open Subtitles | لم أجلبك الى هنا في اطار العمل |
Jill Bolte Taylor 'ın geçen yılki sunumundan esinlenerek buraya bir insan beyni getirmedim ama bir litre kemik iliği getirdim. | TED | الآن، ملهما من حديث جل بولت تيلور العام الماضي لم أحضر دماغا بشرية ولكنني أحضرت لتراً من نخاع العظام |
Tamam. Öyle ahmak gibi üzerime gelmeden önce söyleyeyim beyaz mantar getirmedim. | Open Subtitles | حسنا, قبل أن ترمي كل هذا علي, أنا لم أحضر البوركيني |
Neden bunun düşme ihtimaline karşı Krazy tutkalı getirmedim ki? | Open Subtitles | لم لم أحضر الصمغ اللاصق فى حال إذا وقع منه شيئاً؟ |
Burada sorunu çözmeye çalışıyorum. O şeyi eve ben getirmedim! | Open Subtitles | أنا أحاول حل المشكلة هنا لست أنا من أحضر هذا الشيء إلى هنا |
Yani,bunlardan birkaç tane getirmedim, çünkü çürüyebilirlerdi, bilemiyorum, ama onları kolaylıkla temin edebilirim.... | Open Subtitles | أعني, أنا لم أحضر منها في الحقيقة لأنني لم أكن متأكدة أنها لن تخرب ولكن يمكن بسهولة بسهولة الحصول عليهم |
Aslında mısır yiyesim var ama, sağlam dişlerimi getirmedim. | Open Subtitles | سأختار كأس الذرة لكني لم أحضر أسناني الجيدة |
Getirme dedin, ben de getirmedim. | Open Subtitles | إنك قلت ألا أحضر أي أسلحه لذلك لم أحضر أي أسلحه |
Hiç çikolata getirmedim, çünkü ben kendim çikolata yemem. | Open Subtitles | لم أجلب معى بسكويتاً بالشيكولاتة لأننى أعـلم أنكِ لا تحبـيـنها |
Bu adamları buraya ben getirmedim. Ben sana gerçekten inanıyorum. | Open Subtitles | لم أجلب هؤلاء الرجال هنا أنا أصدقك وأثق بك |
İşleri hallediş tarzımıza bayılıyorum. Sana hap falan getirmedim. | Open Subtitles | أحب الطريقة التي نؤدي بها الامور انا لم أجلب إيه أقراص |
Açıkçası seni buraya büyük beklentilerle getirmedim. | Open Subtitles | بصراحة، لم أجلبك هنا متوقعة منك الكثير |
İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Çünkü en iyi oyunumu getirmedim. | Open Subtitles | لا اعتقد ان هذا وقتاً مناسباً ..لم اجلب لعبة المحادثات معي |
- Aldım. Seni buraya dün geceyi tekrarlamak için getirmedim. | Open Subtitles | انا لم احضرك للخارج هنا لاتحدث عما حدث الليلة الماضية |
Biliyoruz. Pekala. Onları alay etmek için getirmedim buraya. | Open Subtitles | نعرف هذا، حسناً لم أحضرهم لهنا لكي أسخر منهم |
Seni buraya bu yüzden getirmedim. Konuşmamız lazım. | Open Subtitles | لمْ أحضرك إلى هنا لأجل ذلك علينا أنْ نتحدّث |
Seni ben doğurmadım. Bu dünyaya ben getirmedim seni. | Open Subtitles | فأنا لم ألدُكِ، ولستُ أنا من أحضركِ إلى هذا العالم |
Ama, daha mayomu getirmedim. | Open Subtitles | لكني لم أُحضر معي ملابس السباحة |
Onu pencereye getirmedim. | Open Subtitles | لم أجلبه من خلال نافذتي. |
Seni buraya şeytanı arzularını beslemek için getirmedim! | Open Subtitles | أنا لَمْ أَجْلبْك هنا لغرضِ إطعام رغباتكَ الشريّرة |
Çocuk sahibi olmayı bile aklıma getirmedim. Bunun için kocamdan bir sürü hakaret işittim. | Open Subtitles | تركت منزلي و لم أرزق بأطفال و تحمَّلت إساءة زوجي لي من أجل هذا |
Onu istemiyorsun. Bu yüzden ben de onu getirmedim. | Open Subtitles | لا علاقة لهذا بالقنابل أنت لا تريده لذا لم أحضره |
Yok artık Donna, seni buraya ben burada içimi dökerken uyu diye getirmedim. | Open Subtitles | لم آتِ بك إلى هنا لتغطي في النوم بينما أخبرك بمشاعر شخصية أنتِ أكثر امرأة أنانية التقيتها أبداً |
Seni buraya Kelso'nun suratını enmen için getirmedim. | Open Subtitles | انا لم أتي بك إلى هنا حتى تبوسي وجهه كيلسوا |