"gibi dans" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترقص مثل
        
    • أرقص مثل
        
    • ارقص مثل
        
    • الرقص مثل
        
    • نرقص مثل
        
    • يرقص وكأنه
        
    • ترقصين مثل
        
    - Baksana şuna. Gerçek kız gibi dans ediyor. Gerçek kız gibi hopluyor. Open Subtitles انها ترقص مثل فتات حقيقيه انها تمشي مثل فتات حقيقيه
    Tamam, belki Beyonce gibi dans et dediğinde seni anlamadı. Open Subtitles ربما لا تفهم عندما تخبرها أن "ترقص مثل بيونسيه"0
    Önce saçma bir ruh işi veriyor, sonra da maymun gibi dans ettiriyor. Open Subtitles أولاً الصق بي مهمة الروح بعد ذلك جعلني أرقص مثل القرد؟
    Kendi arızamı biliyorum. Deniz yılanı gibi dans ediyorum. Open Subtitles اعرف ما هو ال"بوجو" الخاص بى، هل هذا انى ارقص مثل ثعبان البحر؟
    Baloya gideceksen aynı bir prenses gibi, dans öğrenmek zorundasın, değil mi? Open Subtitles اذا كنت تريدين الذهاب للرقص فعلك الرقص مثل الأميرة , أليس كذلك ؟
    Küçükken nasıl da Lyle ve Senyör Valenti gibi dans ederdin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين اننا اعتدنا أن نرقص مثل لايل وسيجنور فالينتى حينما كنتى طفلة؟
    Başka bir gezegenden gelmiş gibi dans edenleri ilk görüşümü hatırlıyorum da gözlerimi onlardan alamamıştım. Open Subtitles أتذكر أول مرة رأيت فيها شخصاً ما يرقص وكأنه كان من كوكب آخر لم أستطع إبعاد عيناي
    Çünkü şansa ihtiyacın yok, bir melek gibi dans ediyorsun. Open Subtitles لأنك لست بحاجة إلى حظّ، فانت ترقصين مثل الملاك.
    O sadece Shakira gibi dans ediyor ve söylüyorsun. Open Subtitles كنت فقط أخبرها بإنك ترقص مثل شاكيرا
    En son hatırladığım şey şu filmdeki kız gibi dans ediyordun. Open Subtitles آخر شيء أتذكره هو... أنك كنت ترقص مثل تلك الفتاة في ذلك الفيلم.
    Yani Michael Jackson gibi dans ediyorsunuz. Open Subtitles أعنى انك ترقص مثل مايكل جاكسون
    Maymun gibi dans etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن ترقص مثل القرد
    C+C Music Factory gibi dans etmeyi bilirdim eskiden. Open Subtitles لقد كنت أعرف كيف أرقص مثل سي و سي في مصنع موسيقى
    - Rüzgar gibi dans ederim ben. Open Subtitles مع الرجل المناسب ، نعم - إننى أرقص مثل الريح -
    kendinden geçip şarkılar söylemeni ve dervişler gibi dans etmeni istiyorum" Open Subtitles ارقص مثل الدراويش ؟
    Hey garson, etrafta bir aptal gibi dans et. Open Subtitles يا فتى الحانة ارقص مثل الغبي
    Mick Dundee adında, Fred Astaire gibi dans eden kudretli bir avcı yaşarmış. Open Subtitles يعيش صيّاد جبّار يدعى (ميك داندي) يجيد الرقص مثل (فريد أستير)
    Gençken tıpkı Gary Goddard gibi dans etmek isterdim. Open Subtitles عندما كنت صغيراً تمنيت لو كنت أستطيع الرقص (مثل (غاري غودارد
    Küçükken nasıl da Lyle ve Senyör Valenti gibi dans ederdin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين اننا اعتدنا أن نرقص مثل لايل وسيجنور فالينتى حينما كنتى طفلة؟
    Biri görür mü diye umursamadan, ikimiz öylece deliler gibi dans ediyorduk. Open Subtitles نحن الاثنين فقط نرقص مثل الاغبياء لا نهتم بأن بشاهدنا أحد
    Sanki başka bir gezegenden gelmiş gibi dans eden birisini gördüğümü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر أول مرة رأيت فيها شخصاً ما يرقص وكأنه كان من كوكب آخر
    Siz bir şey gibi dans ediyorsunuz... sığır sürüsü gibi. Open Subtitles أنت ترقصين مثل.. مثل قطيع من الماشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more