"gibi gelecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد يبدو
        
    • سيكون بمثابة
        
    • أن هذا يبدو
        
    Söyleyeceklerimin bir kısmı size bilim kurgu gibi gelecek olsa da aslında halihazırda olan şeyler. TED الآن، قد يبدو ما سأقوله وكأنه من نسج الخيال ولكنه يحدث حقاً.
    Aptalca bir soru gibi gelecek ama bu bir aile gösterisi mi? Open Subtitles حسناً ، هذا قد يبدو سؤال غبي... . لكن هل هو معرض عائلي ؟
    Olağanüstü olaylar birikerek hüsran gibi gelecek. Open Subtitles "ستبلغ أحداث استثنائيّة ذروتها فيما قد يبدو أنّه خيبة أمل"
    Öldüğü zaman, onu gönderdiğim cehennem ona yaptıklarımdan sonra ona cennet gibi gelecek. Open Subtitles وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه
    Ölürken ona yaptıklarımdan sonra cehennem ona cennet gibi gelecek. Open Subtitles وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه
    Ölüm tatil gibi gelecek. Open Subtitles الموت سيكون بمثابة عطلة.
    Biliyorum size böbürleniyormuşum gibi gelecek ama büyük işler başaracağım. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو أنني أتباهى لكنني سأفعل أشياء كبيرة
    Bu kulağa sağduyu gibi gelecek ama bazı çevrelerde oldukça radikal. TED أدرك أن هذا يبدو بديهيًا لكن في بعض الدوائر هذا تغيير جذري
    Bu tuhaf bir istek gibi gelecek ama... Open Subtitles هذا قد يبدو غريبا ولكن
    Aşırı İngiliz takıntısı gibi gelecek ama bir türlü kupadan çay içemiyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو بريطانياً جداً لكن لا يسعني إحتساء الشاي في كوب كبير
    Şimdiye dek duyduğunuz en klişe şey gibi gelecek ama aklınıza gelen her türlü mükemmel şeyin, etrafınızı sardığını hayal edin. Open Subtitles وأعرف أن هذا يبدو أكثر الكلام هراءً قد تكون سمعته ولكن تخيل كل شيء جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more