"gibileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمثالك
        
    • أمثال
        
    • أمثالي
        
    • نوعك
        
    • شاكلتك
        
    • نوعيتك
        
    • أشخاص مثل
        
    • رجال مثل
        
    • امثالك
        
    • لهجتكم
        
    • مثلكما
        
    • أمثاله
        
    • ناس مثل
        
    • آخرين مثلي
        
    • أشخاص مثلك
        
    Senin gibileri kahvaltı ve bazen de öğle yemeği niyetine yer. Open Subtitles إنه يأكل الشباب أمثالك على الإفطار و بعض الأحيان على الغداء
    Kanunlar sizin gibileri korumak içindir Bay McCabe. Open Subtitles القانون هنا لحماية الأشخاص العاديين أمثالك يا مكايب
    Falcone gibileri terapide değil, hapiste tutmak için gerekeni yapıyorum. Open Subtitles "وأنا أفعل ما أفعله لأضع الأوغاد أمثال "فالكونى خلف القضبان، و ليس للعلاج النفسي
    Sizin gibileri bilirim. Benim gibi yaşlı bir kadından faydalanmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles أعرف نوعيتكما فأنتما تستغلا السيدات العجائز أمثالي
    Senin gibileri daha önce de gördüm, ve pek anlaşamadım. Open Subtitles لقد نقلت من نوعك من قبل نحن لا نتفق سوياً
    Ben deneyimli bir muhabirim. Senin gibileri bilirim, suçun hassas noktası. Open Subtitles أنا مراسلة صحفية و رأيت الكثير من شاكلتك وراء كل جريمة
    Senin gibileri liseden bilirim. Futbolcu muydun? Open Subtitles اتذكر نوعيتك من المدرسة الثانوية لاعب كرة القدم؟
    Onların demokratik standartlarında ...senin gibileri kulüp evlerine ...davet edecekleri günü görür gibi oluyorum. Open Subtitles ،إني أتوقع يوم ،بالنظر لمعاييرهم الديمقراطيه سيدعون أمثالك إلى نواديهم
    Senin gibileri hainlik suçu gerekçesiyle vuruyoruz. Open Subtitles نحن نطلق النار على أمثالك لتهمة الخيانة العظمى
    Hey, sen! Senin gibileri burada istemiyoruz. Open Subtitles أنت , لانريد أشخاصاً وضيعين من العصابات أمثالك هنا معنا
    Anlaşma yapmam. Ben senin gibileri avlayan adamım. Open Subtitles أنا لا أعقد صفقات أنا الرجل الذي يطارد الرجال أمثالك
    Bu milletin benim müvekkilim gibileri korumak için anti-ayrımcılık yasaları var, ...tıpkı şeyin şerefli soyundan gelen milleti gibi. Open Subtitles هذا البلد يطبّق قوانين تمنع التمييز لحماية المواطنين أمثال موكلي من نسل شعب الشيروكي العظيم من ولاية...
    Becca gibileri anlayabilene aşk olsun zaten. Open Subtitles لا أحد يفهم .الأشخاص أمثال بيكا
    Ama bu polis bozuntusu üstüme gelmeye başladı. Benim gibileri burada istemezmiş. Open Subtitles عندما بدأ (سكويغي) بالتحرش بي قائلاً أنه لا يريد رؤية أمثالي هنا
    Benim gibileri kullanmaya çalışan sizin gibi adamları bilirim. Open Subtitles أعرف أن أشخاص مثلكم كانوا يخدعون أمثالي
    Size çok iyi gelecek. Sizin gibileri biliyorum. Sesiniz tatlı, ama zehir ve yalanlarla dolu. Open Subtitles إننى أعرف نوعك ، إن لديك صوت جميل و لكنه يقطر سماً و كذباً
    Senin gibileri bilirim. Open Subtitles هو إني أتولى حمايتكِ أنا أعرف نوعك جيداً
    Gerçek şu ki, ilerleme seni ve senin gibileri korkutuyor. Open Subtitles الحقيقة هي أن التقدّم يرعبك أنت ومَن هم على شاكلتك
    - Sizin gibileri iyi bilirim. Open Subtitles ، أعرف نوعيتك تماماً ... مثل ذلك الرجل الذي يقطن أمامنا
    Fakat 1400 dolar ve bu hâlâ Kamal gibileri için fazlasıyla pahalı. TED ولكن بقيمة 1400 دولار، القيمة لازالت مرتفعة على أشخاص مثل كمال
    Ne zaman burada ters bir şeyler olsa Cesar gibileri suçlamak alışkanlık olmuş. Open Subtitles هناك شيئاً خاطىء يحدث هنا هناك ميل لإلقاء اللوم على رجال مثل سيزار
    Senin gibileri almamak için. Joop! Open Subtitles لكي يبقى الناس امثالك خارجا جووب
    Bazen sizin gibileri anlayamiyorum. Open Subtitles أعاني أحيانًا من فهم لهجتكم احيانًا أيها القوم
    Ben boşuna dirsek çürütmüyorum burada herhalde sizin gibileri de çok geçti buralardan... Open Subtitles وأنا على بعد كرة منحنية واحدة من تمزيق ذراعي. وأصبح مُنهك مثلكما.
    Yani, alet onun gibileri işlerinden sonsuza dek etmekle tehdit ediyorsa neden onu un ufak etmiyorlar ki? Open Subtitles أعني، لو كان يُهدد بدفع أمثاله للتوقف عن العمل للأبد لمَ لا يتخلص منه فحسب؟
    Garip gelebilir ama birisi Kevin gibileri hedef almakta. Open Subtitles غريب كهو قد يبدو، شخص ما قد يستهدف ناس مثل كيفين.
    Kim olduğumu birini, benim gibileri gören birini bulmalıyım. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَجِدَ شخص يَعْرفُني، شخص رأى آخرين مثلي
    Sizler benim gibileri iknaya çalışmazken, ne yaparsınız? Open Subtitles ماذا يفعل أشخاص مثلك عندما لا يكون هناك أشخاص لتقنعهم مثلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more