Senin gibileri kahvaltı ve bazen de öğle yemeği niyetine yer. | Open Subtitles | إنه يأكل الشباب أمثالك على الإفطار و بعض الأحيان على الغداء |
Kanunlar sizin gibileri korumak içindir Bay McCabe. | Open Subtitles | القانون هنا لحماية الأشخاص العاديين أمثالك يا مكايب |
Falcone gibileri terapide değil, hapiste tutmak için gerekeni yapıyorum. | Open Subtitles | "وأنا أفعل ما أفعله لأضع الأوغاد أمثال "فالكونى خلف القضبان، و ليس للعلاج النفسي |
Sizin gibileri bilirim. Benim gibi yaşlı bir kadından faydalanmaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | أعرف نوعيتكما فأنتما تستغلا السيدات العجائز أمثالي |
Senin gibileri daha önce de gördüm, ve pek anlaşamadım. | Open Subtitles | لقد نقلت من نوعك من قبل نحن لا نتفق سوياً |
Ben deneyimli bir muhabirim. Senin gibileri bilirim, suçun hassas noktası. | Open Subtitles | أنا مراسلة صحفية و رأيت الكثير من شاكلتك وراء كل جريمة |
Senin gibileri liseden bilirim. Futbolcu muydun? | Open Subtitles | اتذكر نوعيتك من المدرسة الثانوية لاعب كرة القدم؟ |
Onların demokratik standartlarında ...senin gibileri kulüp evlerine ...davet edecekleri günü görür gibi oluyorum. | Open Subtitles | ،إني أتوقع يوم ،بالنظر لمعاييرهم الديمقراطيه سيدعون أمثالك إلى نواديهم |
Senin gibileri hainlik suçu gerekçesiyle vuruyoruz. | Open Subtitles | نحن نطلق النار على أمثالك لتهمة الخيانة العظمى |
Hey, sen! Senin gibileri burada istemiyoruz. | Open Subtitles | أنت , لانريد أشخاصاً وضيعين من العصابات أمثالك هنا معنا |
Anlaşma yapmam. Ben senin gibileri avlayan adamım. | Open Subtitles | أنا لا أعقد صفقات أنا الرجل الذي يطارد الرجال أمثالك |
Bu milletin benim müvekkilim gibileri korumak için anti-ayrımcılık yasaları var, ...tıpkı şeyin şerefli soyundan gelen milleti gibi. | Open Subtitles | هذا البلد يطبّق قوانين تمنع التمييز لحماية المواطنين أمثال موكلي من نسل شعب الشيروكي العظيم من ولاية... |
Becca gibileri anlayabilene aşk olsun zaten. | Open Subtitles | لا أحد يفهم .الأشخاص أمثال بيكا |
Ama bu polis bozuntusu üstüme gelmeye başladı. Benim gibileri burada istemezmiş. | Open Subtitles | عندما بدأ (سكويغي) بالتحرش بي قائلاً أنه لا يريد رؤية أمثالي هنا |
Benim gibileri kullanmaya çalışan sizin gibi adamları bilirim. | Open Subtitles | أعرف أن أشخاص مثلكم كانوا يخدعون أمثالي |
Size çok iyi gelecek. Sizin gibileri biliyorum. Sesiniz tatlı, ama zehir ve yalanlarla dolu. | Open Subtitles | إننى أعرف نوعك ، إن لديك صوت جميل و لكنه يقطر سماً و كذباً |
Senin gibileri bilirim. | Open Subtitles | هو إني أتولى حمايتكِ أنا أعرف نوعك جيداً |
Gerçek şu ki, ilerleme seni ve senin gibileri korkutuyor. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن التقدّم يرعبك أنت ومَن هم على شاكلتك |
- Sizin gibileri iyi bilirim. | Open Subtitles | ، أعرف نوعيتك تماماً ... مثل ذلك الرجل الذي يقطن أمامنا |
Fakat 1400 dolar ve bu hâlâ Kamal gibileri için fazlasıyla pahalı. | TED | ولكن بقيمة 1400 دولار، القيمة لازالت مرتفعة على أشخاص مثل كمال |
Ne zaman burada ters bir şeyler olsa Cesar gibileri suçlamak alışkanlık olmuş. | Open Subtitles | هناك شيئاً خاطىء يحدث هنا هناك ميل لإلقاء اللوم على رجال مثل سيزار |
Senin gibileri almamak için. Joop! | Open Subtitles | لكي يبقى الناس امثالك خارجا جووب |
Bazen sizin gibileri anlayamiyorum. | Open Subtitles | أعاني أحيانًا من فهم لهجتكم احيانًا أيها القوم |
Ben boşuna dirsek çürütmüyorum burada herhalde sizin gibileri de çok geçti buralardan... | Open Subtitles | وأنا على بعد كرة منحنية واحدة من تمزيق ذراعي. وأصبح مُنهك مثلكما. |
Yani, alet onun gibileri işlerinden sonsuza dek etmekle tehdit ediyorsa neden onu un ufak etmiyorlar ki? | Open Subtitles | أعني، لو كان يُهدد بدفع أمثاله للتوقف عن العمل للأبد لمَ لا يتخلص منه فحسب؟ |
Garip gelebilir ama birisi Kevin gibileri hedef almakta. | Open Subtitles | غريب كهو قد يبدو، شخص ما قد يستهدف ناس مثل كيفين. |
Kim olduğumu birini, benim gibileri gören birini bulmalıyım. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَجِدَ شخص يَعْرفُني، شخص رأى آخرين مثلي |
Sizler benim gibileri iknaya çalışmazken, ne yaparsınız? | Open Subtitles | ماذا يفعل أشخاص مثلك عندما لا يكون هناك أشخاص لتقنعهم مثلي؟ |