"girdiğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • دخلنا
        
    • دخولنا
        
    • الاقتحام
        
    • عندما ندخل
        
    girdiğimiz ev özel bir video düzeneği ile donanmış bir evdi. TED و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية
    Az önce odaya girdiğimiz zaman ilk düşündüğün şey neydi? Open Subtitles عندما دخلنا غرفتك, للتو ما هو أول شيء فكرت فيه؟
    Yani araştırma yok, yenilik yok uğruna tıbba girdiğimiz şeyi yapmaya fırsatımız yok. Open Subtitles إذا لا أبحاث، أو إبداع، ولا فرصة للقيام بما دخلنا الطب للقيام به.
    Binaya girdiğimiz gibi, bir şeylerin ters olduğunu fark edeceklerdir. Open Subtitles بمجرد دخولنا المبنى من هناك سيعلمون ان هناك شيئ يحدث
    Kaleye ilk girdiğimiz zaman biz de yutulduk. Open Subtitles كان من الممكن أن نلتهم عند دخولنا هذه القلعة
    Bayan Girard, izinsiz girdiğimiz için özür dilerim. Open Subtitles سيدة جيرارد عذراً على الاقتحام
    İçeri girdiğimiz anda uyanacağız. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles عندما ندخل سوف نستيقظ وكلشيء سيكون على ما يرام
    Bizim girdiğimiz gibi, ön kapıdan. Open Subtitles بنفس الطريقة التى دخلنا بها ,من البوابة الامامية.
    Ait olmadığımız bir dünyaya girdiğimiz için solduğumuzu anlayacak kadar akıIlı biri oldum. Open Subtitles ــ أنا سأذهب لقد أصبحت ذكياً كفاية لأفهم أننا نبهت لأننا دخلنا إلى عالم لا ننتمي إليه
    Önyapım aşamasına girdiğimiz andan itibaren Smithie'den çok etkilendi. Open Subtitles منذ أن دخلنا فى مرحلة ما قبل الإنتاج سحرهاسميثى
    İçeri girdiğimiz anda duvarlar kararmıştı. Open Subtitles منذ اللحظة التي دخلنا الجدران كانت مطلية بالأسود
    İçeri girdiğimiz andan beri bize tepeden bakıyorsun. Open Subtitles لقد نظرت إلينا بفوقية منذ اللحظة التي دخلنا فيها
    İçeri girdiğimiz anda bütün rehineler ölür. Open Subtitles فلو دخلنا الآن، فالرهائن سيتعرّضون للقتل.
    Şansımız yok. Üçüncü kattayız. girdiğimiz yerden çıkmalıyız. Open Subtitles نحنُ في الطابق الثالث وسوفَ نخرج من الطريق الذي دخلنا به
    Şansımız yok. Üçüncü kattayız. girdiğimiz yerden çıkmalıyız. Open Subtitles نحنُ في الطابق الثالث وسوفَ نخرج من الطريق الذي دخلنا به
    Kulaklıkların sinyal menzilini, beynimizi kızartmayacak kadar yükselttim ama dediğim gibi, binaya girdiğimiz an devre dışı kalacağız. Open Subtitles بدون أن نؤذي رؤوسنا. ولكنّي أخبرتُكَ.. بمُجرّد دخولنا في ذلك المبنى، فإن الإتصالات ستقف.
    "Piramide girdiğimiz yol, kapandı. Open Subtitles الطريق الذي سلكناه" "عند دخولنا الهرم، تم إغلاقه
    Kötü haber ise biz bankaya girdiğimiz anda veznedarın biri kaynağın bulunduğu yeri kilitleyen sessiz alarmı devreye sokabilir. Open Subtitles الخبر السيء هو أنه بمُجرد دخولنا يُمكن لأى صراف أن يضغط على إنذار صامت وهذا من شأنه أن يتسبب في إغلاق وتأمين المنطقة المُحيطة بالبنك
    Kötü haber ise biz bankaya girdiğimiz anda veznedarın biri kaynağın bulunduğu yeri kilitleyen sessiz alarmı devreye sokabilir. Open Subtitles الخبر السيء هو أنه بمُجرد دخولنا يُمكن لأى صراف أن يضغط على إنذار صامت وهذا من شأنه أن يتسبب في إغلاق وتأمين المنطقة المُحيطة بالبنك
    Restorana girdiğimiz andan beri beni sabote ediyorsun. Open Subtitles من دخولنا المطعم وأنتتخربعلي.
    Bize iltifat ettiler ve, "Zorla içeri girdiğimiz için üzgünüz." dediler. Open Subtitles وجاملونا وقالوا أشياء مثل "نحن آسفون على الاقتحام."
    - Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? ! - Bu şekilde girdiğimiz için özür dilerim. Open Subtitles - هاى,انا اعتذر عن الاقتحام بهذا الشكل-
    Hepinizin anlamasını istiyorum Coconga Wilderness'e girdiğimiz zaman, ölümün pantolon değiştirir gibi çok normal bir şey olduğu karanlık ve kötü bir yere girmiş olacağız. Open Subtitles ,أريد منكم أن تعلموا ,عندما ندخل أدغال كوكانغو سنكون في مكان سيئ و مظلم الموت فيها روتيني مثل تغيير البنطال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more