"girdiğinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • دخولك
        
    • دخوله
        
    • مره بهذا
        
    • لحظة وصوله
        
    Fakat sen herzaman kendini ciddi bir bokun içine atmayı becerdin, ve her nasılsa herzaman içine girdiğinden daha iyi şekilde çıktın. Open Subtitles نعم،لكنّك دائما تظبط نفسك للدخول فى هذه المواقف الجدية وبطــريقة ما, تجد خروجك من هذه المواقف أسهل من دخولك إليه
    Sen içeri girdiğinden beri dünya çok değişti. Servet sahipleri artık sistemi yenebiliyor. Open Subtitles العالم قد تغير منذ دخولك هنا ، الرجال الأغنياء يمكنهم القضاء على النظام الآن
    - Ne yaptım? Evet buraya girdiğinden beri gözün Larry'deydi. Open Subtitles أجل، كان لديك هذا الإعجاب بـ "لاري" منذ دخولك لهنا
    Aslında, daire kapısından içeri girdiğinden eminiz. Open Subtitles في الحقيقة نحن متأكدين تماماّ من دخوله عبر هذا الباب لكنه كان مغلقاّ
    İçeri zorla girilmemiş. Hâlâ nasıl girdiğinden emin değiliz. Open Subtitles لا يوجد دخول عنوة ما زلنا غير متأكدين من كيفية دخوله
    Otelin saunasına girdiğinden beri bir saat oldu. Open Subtitles لقد مرّت ساعة منذ دخوله إلى حمّام ساونا الفندق.
    Üstelik işe girdiğinden beri buradasın. Open Subtitles مع ذلك لازلت بنفس المكان منذ ان بدئتي لاول مره بهذا العمل
    Komik. O eve girdiğinden beri, yapmak istediğim buydu. Open Subtitles من لحظة وصوله , أردت أن أخبره
    Bu ülkeye girdiğinden beri, tek bir yumruk bile atmadın. Open Subtitles و منذ دخولك هذه البلاد
    İstersen evime nasıl girdiğinden başlayalım. Open Subtitles لنبدأ بكيفية دخولك إلى المنزل
    Oz'a girdiğinden beri Healy senin koruyucu meleğin. Open Subtitles (هيلي) كان حارسك منذ دخولك لـ"أوز"
    Sen sadece saklama aracına tamamının girdiğinden emin olmalısın. Open Subtitles إحرص على دخوله كاملا فى وحدة الإحتواء
    Mağaraya girdiğinden emin olduktan sonra girişe uyku gazı verdim ve girmek için güvenli olana kadar bekledim. Open Subtitles "بعدما تيقّنتُ من دخوله الكهفِ، أطلقت غازاً مُنوّماً، وانتظرت حتّى تيقّني من نومه ودخلتُ"
    Oraya girdiğinden beriki tüm mektupları bunlar. Open Subtitles هذه جميع الرسائل منذ دخوله إلى هناك
    Sang-man'ın içeri girdiğinden beri ne yaptığını bilmek istiyorum! Open Subtitles أُريدُ أنْ أعرف كُل شيء قام بفعله سانغ مين مُنذ دخوله!
    Halawa'ya girdiğinden beri temasta bulunduğu tüm kişilerin geçmişlerini ve dışarıdaki, bulabildiğimiz tüm iş ortaklarını araştırmamız gerekecek. Open Subtitles سنحتاج لتحريات كاملة عن كل شخص كان لـ(دوكلير) علاقة به ،(منذ دخوله إلى (هالاوا
    Amcam hapse girdiğinden bu yana onu görmedim. Open Subtitles لم أرَ عمي (آرثر) منذ دخوله السجن
    Üstelik işe girdiğinden beri buradasın. Open Subtitles مع ذلك لازلت بنفس المكان منذ ان بدئتي لاول مره بهذا العمل
    İçeri girdiğinden beri mızmızlanıyor! Open Subtitles ! كان يتذمر منذ لحظة وصوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more