"girdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • دخلت
        
    • ذهبت
        
    • دخلتُ
        
    • اخترقت
        
    • ودخلت
        
    • دَخلتُ
        
    • اقتحمت
        
    • أدخلت
        
    • قبلت
        
    • انضممت
        
    • تسللت
        
    • ذهبتُ
        
    • التحقت
        
    • ولجت
        
    • مشيت
        
    Odasına girdim, orada utangaç bir kız yatıyordu, saçları dökülmüştü, kelliğini saklamaya çalışıyordu. TED دخلت لغرفتها، وكان هناك فتاة خجولة، كانت صلعاء، وكانت تحاول إخفاء هذا الصلع.
    Bu sabah, her zamanki gibi, 8:30'da geldim. İçeri girdim... Open Subtitles هذا الصباح انا وصلت كالعادة حوالى 8.30 صباحاً , دخلت
    Asıl olan, sen bana kızdın ve ben içeri girdim. Open Subtitles ما حدث أنك غضبت علي و أننى دخلت إلى الداخل
    Katilin içeride olduğunu söyledi, ben de görmek için içeri girdim. Open Subtitles ذلك حينما أخبرتي أن القاتل موجودٌ بالداخل, لذا ذهبت للحاق به
    Silah suçundan içeri girdim. Hem eyalet hem de federal mahkemeye çıktım. Open Subtitles دخلتُ بسبب نقل الأسلحة وقضيت عقوبات متزامنة عامّة واتحاديّة
    Ben üç kere hapse girdim. Oysa cinayetlerine hiç rahatsız edilmeden devam ediyor. Open Subtitles دخلت السجن 3 مرات بينما يواصل القيام بعمليات القتل بدون أن يزعجه أحد
    Üsse girdim, pilotun kimliğini kullanarak 2 güvenlik hattını geçtim. Open Subtitles لقد دخلت إلى القاعدة، وتجاوزت الأمن مرتين باستخدام هوية الطيار
    "O binanın tavan arasına girdim, sandık gibi bir şeyin üzerine çıktım." Open Subtitles دخلت الى الغرفة العلوية لذلك المبنى ووقفت على صندوق أو شيء ما
    Big Eye, burası Cobra 6, az önce Hindistan topraklarına girdim. Open Subtitles بيغ آي، هنا كوبرا صفر ستة لقد دخلت للتو الأجواء الهندية
    Kadının onlardan bir adamı var. Eve o adamın anahtarıyla girdim. Open Subtitles هناك رجل ما بجانب زوجته المفتاح الذي دخلت به كان يخصه
    Ölü ulusların mezarlarına girdim, son yabani kabilelerimizle dolu olan. Open Subtitles , دخلت قبور الأمم الميتة ركبت مع قبائلنا الوحشية الأخيرة
    İçerde bir şeyler olabileceği aklıma gelmedi bende içeri girdim. Open Subtitles لو أكن أتوقع أن شيئا ما يحدث بالداخل لذا دخلت
    Tasarı kabul edilmemiştir. Politikaya bunun için mi girdim ben, Amy? Open Subtitles والتعديل لَمْ يُوافقْ عليه. هل هذا ما دخلت السياسة لأجله، آيمي؟
    Babamın evinden çıkıp arada hiçbir şey olmadan kocamın evine girdim Open Subtitles أنا ذهبت من منزل ابي إلى منزل زوجي بدون شئ بينهما
    Geçen hafta nod doktoruna gittim ve yeni bir işe girdim. Open Subtitles ذهبت لطبيب المحاقن .. الأسبوع الماضي و بالفعل حصلت على وظيفة
    Arkadaşlarım güldü, ama kaba olmak istemedim, o yüzden onunla dolaba girdim. Open Subtitles اصدقائي ضحكوا لكن لم ارد ان اكون لئيمة لذا ذهبت للخزانة معه
    Korkarım ki ben bu işe insanları iyileştirmek için girdim. Open Subtitles أخشى أنّني دخلتُ هذا المجال لأساعد الناس على التحسّن
    Yasadışı bir botnet sistemine girdim ve onun çalışmasını şifreyi çözmeye yönlendirdim. Open Subtitles اخترقت بوت غير شرعى و حولتة لاستخدام طاقة الكمبيوتر نفسة لكسر الشفرة
    Boş bulmayı umarak eve girdim ve annemlerin yatak odasından bir ses duydum. Open Subtitles ودخلت المنزل متوقعًا ألا أجد أحد به وسمعت صوت قادم من غرفة والديّ
    Camdan içeri girdim. Open Subtitles ثمّ دَخلتُ من النافذةِ الأماميةِ بَدأتُ القِراءة
    Yetmiş yediden sonra, New Yorker'a girdim ve karikatür satmaya başladım. TED حسنًا، بعد عام 1977، اقتحمت مجلة نيويوركير وبدأت بيع أعمالي لها.
    - Ama bu karmaşıklığa kendim girdim ve kendim çıkmam lazım. Open Subtitles لكنني أنا أدخلت نفسي لهذا المأزق وأنا أعرف كيف أخرج منه
    Bir daha anlatsana. Niye bu işe girdim ben? Open Subtitles اخبرني مرة اخري هاري لماذا قبلت هذه الوظيفه؟
    Atkins e katıldım, softball ligine girdim ve bekle beni dünya! Open Subtitles أنا على المنشطات، انضممت لفريق كرة المضرب. لذا ، احذروا
    Birinci sınıf yolcu salonuna girdim, onu gördüm... Open Subtitles وفي إحدى الليالي تسللت إلى صالون الدرجة الأولى، وهي كانت هناك
    53 kere, arkamı sen kolladığımı sandığımdan, nelere girdim şimdi ise bu çıktı. Open Subtitles خمسة وثلاثون مرة ذهبتُ خارج القاعدة وأنا أحسب أنك تحمي ظهري والآن هذا
    1977'nin sonbaharında, Harvard İşletme Fakültesinde işletme yüksek lisans programına girdim. TED وبنهاية عام 1977، التحقت بماجستير إدارة الأعمال في مدرسة هارفارد للأعمال.
    Lafınızı böleceğim ama FBI'ın gerçek isimler dosyasına girdim. Open Subtitles عذرا لمقاطعتهما يا رفاق، لكنّني ولجت للتو إلى إسم ملف المباحث الفيدرالية الحقيقي.
    Beş katlı bir hücre tipi cezaevine girdim. TED مشيت بداخل مبنى السجن الذي يحتوي على خمس طبقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more