"girer" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدخل
        
    • ستدخل
        
    • يدخلون
        
    • يعتبر
        
    • سأقع
        
    • سندخل
        
    • ستقع
        
    • سيسبب
        
    • يتسلل
        
    • يقتحم
        
    • نقتحم
        
    • ستكون في
        
    • يدخل
        
    • يذهبُ
        
    • يدخلان
        
    Mermi sağa sapıp sağ kol bileğinden tekrar Connally'nin vücuduna girer. Open Subtitles الرصاصة تتحول إلى اليمين, وتعود تدخل جسم كونالي في رسغه الأيمن
    Raporunu sen hazırladığın için Cornell'e girer ve bir hafta sonu onu ziyarete gittiğinde seni hiç tanımıyormuş gibi yapar. Open Subtitles ثم تدخل في عدة لإنك طلقتها و تزورها كل شهر مرة و تجدها تتصرف كما لو أنها لا تعرفك حتى
    Yas tutma sürecine girer ve tüm düğüne gölge düşürür. Open Subtitles ستدخل في حِداد رسمي و تُلقي بالكآبة على الإجراءات كلها
    Birlokantadaki garsonlar gibi dostlar hayatınıza girer ve sonra çıkarlar. Open Subtitles أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم
    Ne olursa olsun yaptığın cinayete girer, John. Open Subtitles .. أن تلصق مسدسا ً برأس أحدهم ثم تجبره بالضغط على الزناد، ذلك مازال يعتبر قتلا ً
    Bu minibüs için bilet alırsam, Büyük belaya girer başım. Open Subtitles إن حصلت على مخالفة بهذه السيارة سأقع في مشكلة كبيرة
    Oraya girer ve kapıyı kapatırsın, sonra da herkes sırayla ölür. Open Subtitles لو لم تدخل هناك وتقفل الباب كل شخص سيموت في الحال
    Amniyotik kese zarar görseydi anne doğuma girer ya da çocuğu düşürürdü. Open Subtitles لو كان كيس الحمل مقطوع سوف تدخل الأم في المخاض أو تجهض
    Maddenin, "tam akışkan" olarak adlandırılan yeni bir haline girer. TED انها تدخل حاله جديده تسمى السائل الهلامي
    İnsanlar müziği nasıl anlarlar, hayatlarına müzik nasıl girer bu konu beni gerçekten etkiliyor. TED إنّ الكيفية التي تصل بها تلك الموسيقى للناس و الطريقة التي تدخل بها حياتهم تبهرني حقا
    Nihayet saçlarımız telojen yani dinlenme evresine girer; bu evre 10 ile 12 hafta arası sürer ve saç köklerinin %5-15'i arası bundan etkilenir. TED أخيراً، تدخل الشعرة في مرحلة الراحة، والتي تستمر من 10 إلى 12 أسبوعاً، وتصيب حوالي 5 إلى 15٪ من بصيلات فروة الرأس.
    Eğer benimle beraber dışarıdayken sana konuşulmadan konuşursan bu silahın içindeki farkına bile varmadan kafana girer. Open Subtitles إذا تكلمت كلمة واحدة فقط عندما نكون بالخارج بجانب الباب مالم أتكلم معك هذه الرصاصة ستدخل رأسك بدون إشعار مسبق
    Üç doktor bir bara girer. Ama, bu örnekte, üç doktor bir asansöre binerler. TED لكن، في هذه الحالة، ثلاثة أطباء يدخلون الى مصعد.
    Charlie, bu çocuk istismarına girer. Open Subtitles ان يمكني ان انزله بداخلها من الاعلى شارلي, ذلك يعتبر في اطار الاعتداء على الاطفال
    Yoksa başım derde girer. Open Subtitles عندما نحقق في جريمة قتل أو سأقع في المشاكل
    Ve sonra bizim melodimiz devreye girer. Open Subtitles و من ثم فاننا سندخل بشكل صحيح على النغمة
    Seni orada bulursa, başın belaya girer. Open Subtitles إن وجدك هنا بعد عودته من العزل, ستقع بورطة
    Doktor, çatışma çıkarsa... Wyatt'ın başı epey belaya girer. Open Subtitles ايها الطبيب تبادل إطلاق االنار الان سيسبب الكثير من المتاعب
    Bir defa evinden içeri girer. Open Subtitles في الواقع نحن لن نقع لهذا . إنه يتسلل إلى منزلك، هذا كل ما يكلفه الأمر
    Savcı hapishaneye girer, ölüm sırasına doğru koşar... ama geç kalmıştır. Open Subtitles المدعي العام يقتحم السجن، ويسقط حكم الإعدام... لكن بعد فوات الأوان
    Ofisine girer, klavye takip programı yükleriz... ertesi gün de gelir, girdiği şifreleri alırız. Open Subtitles نقتحم مكتبها ونضع برنامج تتبع ونأتي في اليوم الثاني للباسورد
    Biri beni buraya gelirken gören olduysa, hayatım tehlikeye girer. Open Subtitles اذا شخص ما علم بأنّى جئت هنا حياتي ستكون في الخطر
    Toprak kurur kurumaz, kuru mevsimde, çatlaklar oluşur, oksijen içeri girer ve alevler çıkar ve tüm problem baştan başlar. TED وإذا جفت التربة ، تصبح في موسم الجفاف، وتحصل على الشقوق، يدخل الأكسجين ، وتخرج النيران وتبدأ المشكلة من جديد.
    Yani, öyle ya da böyle, herkes dünya evine hikayenin yarısı gizli girer. Open Subtitles أقصد، بطريقةٍ أو بأخرى كل شخص يذهبُ إلى ممشى الكنيسة مع نصف القصة مخفياً
    - Thunderdome'a hoş geldiniz. - İki erkek girer bir erkek çıkar. Open Subtitles "مرحباً بك في " ثندردووم رجلان يدخلان وواحد يغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more