"gitmeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أذهب
        
    • لن أغادر
        
    • لن اذهب
        
    • لن أرحل
        
    • لن أعود
        
    • لن ارحل
        
    • أتحرك
        
    • أذهبَ
        
    • لَنْ أَذْهبَ
        
    • لن أدخل
        
    • لست ذاهبا
        
    • لست ذاهبة
        
    • أترككِ
        
    • ولكنى لن
        
    • لَستُ ذاهِباً إلى
        
    İçkiler bedava bile olsa ben başka bir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles ولن أذهب لمكان اخر حتى وان كانت المشروبات فيه مجانية
    O hapishaneye gitmeyeceğim. Ona zarar vermek için bildiğim tek yol bu. Open Subtitles لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّي أجرحها بها.
    O halde, taç giyme töreninin bitimine kadar Strelsau'ya gitmeyeceğim. Open Subtitles فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج
    O yüzden buradan sensiz gitmeyeceğim. Seni burada terk edip gitmeyeceğim. Open Subtitles أنت كل ما لدي، لن أغادر بدونكِ، لن أهجرك، لن أخذلك
    O zaman 40 bin papeli hazırlamaya başla çünkü almadan gitmeyeceğim. Open Subtitles حسنا، إذاً من الافضل ان تتغوط 40،000 لأنني لن اذهب بدونه
    Fikrimi değiştirdim. Hemen eve gitmeyeceğim. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل
    Alderaan'a gitmeyeceğim. Eve gitmem lazım. Geç oldu. Open Subtitles لن أذهب الى الديران يجب أن أذهب الى البيت
    Bir fahişeyle pislik kocasını görmek için Sheridan'a gitmeyeceğim. Open Subtitles لن أذهب إلى شريدان حتى أرى عاهرة ومعها زوج سكران
    Benimle Polonya'ya gel. Seninle asla gitmeyeceğim. Open Subtitles ـ تعالى معى إلى بولندا ـ لن أذهب معك أبداً
    Hayır, markete gitmeyeceğim. Devam edin, bayım. Open Subtitles لا ، لن أذهب إلى السوق تابع التهجئة يا سيد
    Bayan Kiveat'ı almadan hiçbir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles لا أذهب إلى أيّ مكان، ليس بدون السّيدة كيفيت.
    Hepsi bu. Umurumda değil. Artık okula da gitmeyeceğim. Open Subtitles لا يعنينى أى شئ ولن أذهب للمدرسة بعد اليوم
    Başka adamların donsuz giydiği kıyafetlerinin içinde oraya gitmeyeceğim. Open Subtitles لن أذهب بدون سروال داخلي في ملابس شخص آخر
    Benim demek istediğim, kardeşin bana yardım etmeden, hiçbir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles إن الذى قصدته هو, أه, أننى لن أذهب ألى أى مكان حتى يساعدنى اخوكى, اولا
    Chicago'ya birkaç günlüğüne gitmeyeceğim. Cape Cod'a gideceğim. Open Subtitles لن أكون فى شيكاغو لعدة أيام سوف أذهب إلى الجزيرة
    Üniversiteye gitmeyeceğim. Artık beyzbol da oynamıyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن
    seni öldürmek pahasına da olsa onu almadan buradan gitmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أغادر هذا المكان من دونها بل ستفعل
    - Hadi, SBD'yi 6'nın altına çekelim. - Hayır, gitmeyeceğim. Open Subtitles هيا لنحضر الـساعة الزمنية ونخفضها الى السادس لا لن اذهب
    Neden bana ilaç verip yol kenarına attığını söyleyene kadar gitmeyeceğim. Open Subtitles لن أرحل حتّى تخبريني بسبب تخديركِ إيّاي وتركي على جانب الطريق
    Babamın hayatı üstüne yemin ederim, bir daha gitmeyeceğim. Open Subtitles أقسم برأس أبي، أنني لن أعود إلى هناك أبداً.
    Bak dostum. Sorularım bitmeyene kadar buradan gitmeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles انظر، يا رجل، لن ارحل حتى انتهي من طرح أسئلتي، اذا؟
    Onu bana geri vermediğin sürece buradan hiçbir şekilde gitmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أتحرك من هنا حتى تعيدها
    O yüzden hiçbir yere gitmeyeceğim ve sen de saklanmayı bırakabilirsin. Open Subtitles لذا فلن أذهبَ إلى أيِّ مكان، ويمكنكِ التوقُّفُ عن الاختباء
    Ne dediğini duydum. Daha ileri gitmeyeceğim. Open Subtitles سَمعتُ ما قُلتَ و لَنْ أَذْهبَ أي مكان آخر
    Ben de sana bir S.P.K. uzlaşmasına yanımda bir dadı ile gitmeyeceğim diyorum. Open Subtitles وما أقوله لكِ بأنني لن أدخل بمفاوضات مع لجنة الأوراق المالية والبورصات بوجود المربية
    Kesinlikle annenin evine gitmeyeceğim, Fig. Söz veriyorum. Open Subtitles فى اخر اسبوعين انا لست ذاهبا لبيت امك وهذا وعد منى
    Otobüs terminaline gitmeyeceğim. Şimdi daha iyi hissediyor musun? Open Subtitles لست ذاهبة إلى المحطة هل أنت مستريح الآن؟
    Seni burada bırakıp gitmeyeceğim. Open Subtitles لن أترككِ هنا فحسب.
    Ne cehennemden geldiğini söyleyene dek hiç bir yere gitmeyeceğim. Ben mi? Open Subtitles ولكنى لن اذهب الى اى مكان حتى اعرف من اين جئت من الجحيم
    Yatılı okula gitmeyeceğim. Open Subtitles لَستُ ذاهِباً إلى مدرسة داخليةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more