"gitmez" - Translation from Turkish to Arabic

    • يذهب
        
    • يرحل
        
    • لن تذهب
        
    • يذهبوا
        
    • رحيلك
        
    • لا يذهبون
        
    • لن يغادر
        
    • لا يعوم
        
    • هو لا يَتْركَ
        
    • وصولكِ
        
    • يذهبن
        
    • لن يكونوا الأشياء
        
    • لم تكن لتغادر دون
        
    • لن يسير
        
    • لا تذهب إلى
        
    Kimse cinayet işlemeye kullanışlı bir silah bulmayı umarak gitmez... Open Subtitles ولا أحد يذهب للقيام بجريمة ويأكمل بأنه سيكون سيحتاج سلاحاً
    Büyük bir çoğunluğumuz isteyerek bir bataklığa gitmez. TED لن يذهب أغلبنا بمحض ارادته وعن طيب خاطرٍ الى الطريق المؤدي إلى المستنقع.
    Ama burda, bu sıcak toprak tava asla midenize gitmez. Daha iyidir, daha güvenlidir, ekonomik ve verimlidir. TED إلى أين ذهبت؟ ذهبت إلى معدتك. رغم انها لم تصمم لذلك . انت تعلم، ولكن هنا في هذا الطبق الطيني لن يذهب أبدًا إلى معدتك،
    O gider gitmez bana araç sahiplerinin isimlerini bildir. Open Subtitles حسناً،حالما يرحل اتصل بي ومعك عناوين المالكين
    Ablan öyle bir yere ölse bile gitmez. Open Subtitles أختك لن تذهب إلى هناك أو شئ من هذا القبيل
    Oraya kimse gitmez. Kızılderililerden korkuyorlar. Open Subtitles لن يذهب أحدٍ منهم هناك إنهم يخشون الهنود
    Aklına gelmemiştir. Buralarda kimse yüzbaşıya gitmez, bana gelir. Open Subtitles لم يفكروا في الأمر ، لا أحد هنا يذهب إلي المشير أنهم يأتون إليّ
    Dufton'a kimse gitmez, yanlızca içinden geçerler. Open Subtitles لا أحد يذهب الى دوفتون مطلقا , انهم فقط يمرون بها
    Eğer polise gidemeyecek durumda olursa, polise gitmez. Open Subtitles هو لن يذهب إلى الشرطة ، إذا كان لا يستطيع أن يذهب إلى الشرطة
    Kimse Kalahari'nin derinlerine gitmez. Open Subtitles لا أحد من أي وقت مضى يذهب في كالاهاري عميقة.
    Ailemizde hiç kimse, ölümcül hastalık olmadıkça doktora gitmez. Open Subtitles لا احد من عائلتي يذهب الى الطبيب ما لم هو يحتظر
    Hiç kimse kuru temizliyiciye ayaklıkla gitmez. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى متجر التنظيف وهو يحمّل دعّامة غولف.
    O parçalar olmadan bu hurda on metre bile gitmez Open Subtitles بدون هذه الاجزاء هذا الشئ لن يذهب لاى مكان
    Yazın kimse okula gitmez. Eğer aptal değilsen. Open Subtitles . لا أحد يذهب إلى المدرسة في الصيف . أن لم تكن غبى
    O hiçbir yere gitmez. Ne dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles هذا لن يذهب إلى أي مكان أنت تعرف ما أقصد؟
    Lapa canavarları bir yere gitmez. Onun bulunduğu yeri bulmak zorundayız. Open Subtitles هذا الوحش لن يذهب إلى أي مكان يجب أن نعثر على المكان
    - Elveda demeden gitmez, değil mi? Open Subtitles ـ لن يرحل بدون أن يلقي تحية الوداع، أليس كذلك؟
    - Oraya gitmez. Sadece ona amfetamin vereyim diye öyle dedi. Open Subtitles لن تذهب إلى هناك إنها تحاول معي لكي أحضر لها بعض المنشطات
    Çünkü, kızların çoğu hiçbir yere yalnız gitmez. Open Subtitles لأن معظم الفتيات لن يذهبوا الى اي مكان لوحدهن
    İşte bu yüzden artık sizinle değilim ve yine bu yüzden sen gider gitmez ortadan kaybolacağım. Open Subtitles لهذا السبب أنا لست معك بعد الآن و لهذا السبب بمجرد رحيلك سأختفي
    Gerçek bir erkek yön sormaz veya ihtiyacını söylemez, kötü hissedince doktora gitmez. TED وأن الرجل الحقيقي لا يسأل عن الأتجاهات أو يعبر عن حاجته، لا يذهبون لاستشارة الأطباء عند شعورهم بالمرض.
    Sır hiç bir işe yaramaz. John Alden kumar borcu yüzünden Salemden gitmez. Open Subtitles جون الدن لن يغادر البلدة من اجل دين قمار
    Somonu dogru yöne gitmez. Open Subtitles ذلك صحيح السلمون لا يعوم ضد تيار الماء
    Almak için geldiği şeyi almadan gitmez. Open Subtitles هو لا يَتْركَ بدون يَحْصلُ على ما جاءَ من أجله.
    Şimdi yabancılarla konuşma ve gider gitmez beni ara, tamam mı? Open Subtitles والآن ، لا تتحدثِ إلى أي غرباء وهاتفيني بمجرد وصولكِ هناك
    Gerçek bayanlar tuvalete gitmez, banyoya gider. Open Subtitles السيدات الحقيقيات يذهبن إلى الحمام وليس إلى المرحاض الرجالي
    Şirket maliyetleri azaltmak istiyorsa kesimevine sadece yürekli liderimizin eski ev sahipleri gitmez. Open Subtitles وإن أرادت الشركة أن تقلّل التكاليف فعلًا، فإن مُضيفي قائدنا الشجاع القدماء لن يكونوا الأشياء الوحيدة الجاهزة للتخلّص منها.
    -Polislere bana söylemeden gitmez dedim Open Subtitles أخبرت الشرطة أنّها لم تكن لتغادر دون علمي،
    Böyle şeyler siyahlar için asla iyi gitmez. Open Subtitles إن ذلك لن يسير أبدًا باتجاه جيد لصالح شاب أسود اللون.
    Onu aramadım, ama o genelde bir yere gitmez. Open Subtitles حسناً، أنا لم أتصل بها لكنها لا تذهب إلى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more