Kimse cinayet işlemeye kullanışlı bir silah bulmayı umarak gitmez... | Open Subtitles | ولا أحد يذهب للقيام بجريمة ويأكمل بأنه سيكون سيحتاج سلاحاً |
Büyük bir çoğunluğumuz isteyerek bir bataklığa gitmez. | TED | لن يذهب أغلبنا بمحض ارادته وعن طيب خاطرٍ الى الطريق المؤدي إلى المستنقع. |
Ama burda, bu sıcak toprak tava asla midenize gitmez. Daha iyidir, daha güvenlidir, ekonomik ve verimlidir. | TED | إلى أين ذهبت؟ ذهبت إلى معدتك. رغم انها لم تصمم لذلك . انت تعلم، ولكن هنا في هذا الطبق الطيني لن يذهب أبدًا إلى معدتك، |
O gider gitmez bana araç sahiplerinin isimlerini bildir. | Open Subtitles | حسناً،حالما يرحل اتصل بي ومعك عناوين المالكين |
Ablan öyle bir yere ölse bile gitmez. | Open Subtitles | أختك لن تذهب إلى هناك أو شئ من هذا القبيل |
Oraya kimse gitmez. Kızılderililerden korkuyorlar. | Open Subtitles | لن يذهب أحدٍ منهم هناك إنهم يخشون الهنود |
Aklına gelmemiştir. Buralarda kimse yüzbaşıya gitmez, bana gelir. | Open Subtitles | لم يفكروا في الأمر ، لا أحد هنا يذهب إلي المشير أنهم يأتون إليّ |
Dufton'a kimse gitmez, yanlızca içinden geçerler. | Open Subtitles | لا أحد يذهب الى دوفتون مطلقا , انهم فقط يمرون بها |
Eğer polise gidemeyecek durumda olursa, polise gitmez. | Open Subtitles | هو لن يذهب إلى الشرطة ، إذا كان لا يستطيع أن يذهب إلى الشرطة |
Kimse Kalahari'nin derinlerine gitmez. | Open Subtitles | لا أحد من أي وقت مضى يذهب في كالاهاري عميقة. |
Ailemizde hiç kimse, ölümcül hastalık olmadıkça doktora gitmez. | Open Subtitles | لا احد من عائلتي يذهب الى الطبيب ما لم هو يحتظر |
Hiç kimse kuru temizliyiciye ayaklıkla gitmez. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى متجر التنظيف وهو يحمّل دعّامة غولف. |
O parçalar olmadan bu hurda on metre bile gitmez | Open Subtitles | بدون هذه الاجزاء هذا الشئ لن يذهب لاى مكان |
Yazın kimse okula gitmez. Eğer aptal değilsen. | Open Subtitles | . لا أحد يذهب إلى المدرسة في الصيف . أن لم تكن غبى |
O hiçbir yere gitmez. Ne dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | هذا لن يذهب إلى أي مكان أنت تعرف ما أقصد؟ |
Lapa canavarları bir yere gitmez. Onun bulunduğu yeri bulmak zorundayız. | Open Subtitles | هذا الوحش لن يذهب إلى أي مكان يجب أن نعثر على المكان |
- Elveda demeden gitmez, değil mi? | Open Subtitles | ـ لن يرحل بدون أن يلقي تحية الوداع، أليس كذلك؟ |
- Oraya gitmez. Sadece ona amfetamin vereyim diye öyle dedi. | Open Subtitles | لن تذهب إلى هناك إنها تحاول معي لكي أحضر لها بعض المنشطات |
Çünkü, kızların çoğu hiçbir yere yalnız gitmez. | Open Subtitles | لأن معظم الفتيات لن يذهبوا الى اي مكان لوحدهن |
İşte bu yüzden artık sizinle değilim ve yine bu yüzden sen gider gitmez ortadan kaybolacağım. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا لست معك بعد الآن و لهذا السبب بمجرد رحيلك سأختفي |
Gerçek bir erkek yön sormaz veya ihtiyacını söylemez, kötü hissedince doktora gitmez. | TED | وأن الرجل الحقيقي لا يسأل عن الأتجاهات أو يعبر عن حاجته، لا يذهبون لاستشارة الأطباء عند شعورهم بالمرض. |
Sır hiç bir işe yaramaz. John Alden kumar borcu yüzünden Salemden gitmez. | Open Subtitles | جون الدن لن يغادر البلدة من اجل دين قمار |
Somonu dogru yöne gitmez. | Open Subtitles | ذلك صحيح السلمون لا يعوم ضد تيار الماء |
Almak için geldiği şeyi almadan gitmez. | Open Subtitles | هو لا يَتْركَ بدون يَحْصلُ على ما جاءَ من أجله. |
Şimdi yabancılarla konuşma ve gider gitmez beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | والآن ، لا تتحدثِ إلى أي غرباء وهاتفيني بمجرد وصولكِ هناك |
Gerçek bayanlar tuvalete gitmez, banyoya gider. | Open Subtitles | السيدات الحقيقيات يذهبن إلى الحمام وليس إلى المرحاض الرجالي |
Şirket maliyetleri azaltmak istiyorsa kesimevine sadece yürekli liderimizin eski ev sahipleri gitmez. | Open Subtitles | وإن أرادت الشركة أن تقلّل التكاليف فعلًا، فإن مُضيفي قائدنا الشجاع القدماء لن يكونوا الأشياء الوحيدة الجاهزة للتخلّص منها. |
-Polislere bana söylemeden gitmez dedim | Open Subtitles | أخبرت الشرطة أنّها لم تكن لتغادر دون علمي، |
Böyle şeyler siyahlar için asla iyi gitmez. | Open Subtitles | إن ذلك لن يسير أبدًا باتجاه جيد لصالح شاب أسود اللون. |
Onu aramadım, ama o genelde bir yere gitmez. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أتصل بها لكنها لا تذهب إلى مكان |