Ve eğer işler istedikleri gibi gitmezse, yoluna sokmakta çok hızlılar. | Open Subtitles | نفوذهم أكبر منا و يغضبون سريعاً إن لم تسر الأمور كما يرغبون |
Ve eğer işler istedikleri gibi gitmezse, yoluna sokmakta çok hızlılar. | Open Subtitles | و يغضبون سريعاً إن لم تسر الأمور كما يرغبون |
Ve babası insanlarını özgürleştirmek için dönemeyecek ... eğer hemen... gitmezse. | Open Subtitles | و أباه لن يعود لتحرير قومه إذا لم يذهب الآن |
Eğer Calculon'un düğünü iyi gitmezse duygusal ve elektiriksel olarak tükeneceğim. | Open Subtitles | اذا لم يسر زواج "كالكوين" بشكل جيد سأكون جافا عاطفيا وكهربائيا |
Herşey planına göre gitmezse ne olur? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أن كل شي لم يسير تبعاً لخططك؟ |
Eğer işler yolunda gitmezse, istediğin zaman eve dönebilirsin. | Open Subtitles | تستطيعين دائما العودة الى المنزل اذا لم تجر الامور كما يجب |
İşe gitmemiş, ya kiliseye de gitmezse? | Open Subtitles | لم تذهب إلى العمل ماذا إن لم تأتِ إلى الكنيسة؟ |
Gece yarısına kadar Dünya'dan gitmezse kendini imha eder ve gezegenini yok eder. | Open Subtitles | إذا لم يغادر الأرض بحلول منتصف الليل .فسيفجر نفسه ذاتياً،مدمراً معه كوكبك الصغير |
Ama oğlum, işler iyi gitmezse "Bir Numara Stan"in yanında Spatül Dünyası'ndaki işin daima hazır. | Open Subtitles | لكن يا أبني, اذا لم تسر الأمور جيداً معك,هناك دائماً عمل لك مَع ستان، الرجل في عالمِ سباتلاء |
Bu hafta sonu şu şeyler yaver gitmezse, bazı değişiklikler yapmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | اذا لم تسر الامور بشككل جيد اظان ان علي ان اقوم ببعض التغييرات |
Ayrıca işler iyi gitmezse neler olacağını da izah ettim. | Open Subtitles | وأخبرتُكَ أيضًا عمَّا سيحدث إن لم تسر الأمور صحيحًا. |
Derhal biri gitmezse kızım ölebilir. | Open Subtitles | إذا لم يذهب شخص ما الآن إبنتي قد تكون ميتة |
Önce bir emin ol. gitmezse sorun olur mu olmaz mı. | Open Subtitles | فقط تاكدي جيدا اذا لم يذهب الا يكون هناك خطرا ما عليه |
Yani eğer Amiral, Beyaz Saray'a gitmezse, o zaman... | Open Subtitles | اذا ,اذا لم يذهب الأدميرال الى البيت الأبيض |
- Eğer işler yolunda gitmezse nasıl bir savaşa sebebiyet vereceğimizi sizi hatırlatmak, benim görevim. | Open Subtitles | ان لم يسر الأمرُ على ما يرام, قد نرتكبُ في نشوبِ حرب |
Kusursuz şekilde gitmezse hapse gideceğimizin farkındasındır. | Open Subtitles | هل تدرك أنه إن لم يسر هذا على أكمل وجه، سندخل السجن جميعاً؟ |
Ya yolunda gitmezse? | Open Subtitles | وماذا إذا لم يسر الأمر على مايرام؟ |
Eğer kötü çocukla işler yolunda gitmezse haber ver. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أعلم أن لم يسير أمر هذا، الفتي السئ علي مايرام. |
- Hem de nasıl. Tanrım, ya işler iyi gitmezse. | Open Subtitles | يا إلهي ، ماذا لو لم يسير الامر على ما يرام ؟ |
İşler burada yolunda gitmezse adımı temize çıkaramayabileceğini çok ne et ifade etti. | Open Subtitles | كما تعلمين، جعل الأمر واضحًا جدًّا إن لم تجر الأمور بالشكل المطلوب فقد لا يكون بوسعه تنظيف اسمي |
Eğer birkaç gün içinde üniversiteye gitmezse insanlar soru soracaklar. | Open Subtitles | إذا لم تذهب إلى الجامعة في الأيام القادمة |
Eğer güneşin doğuşuna kadar gitmezse, asla diğer tarafa geçemez. | Open Subtitles | إذا لم يغادر بحلول طلوع الشمس حينها لن يستطيع الرحيلَ أبداً |
Eğer bunu yaparsak ve yolunda gitmezse bir daha asla geri dönemeyiz. | Open Subtitles | وإذا نحن نَعمَلُ هذا... وهو لا يَحْسبُ... نحن لَنْ نَكُونَ قادرون على الذِهاب عُدْ إلى أشياءَ الطريقَ كَانتْ. |