"gittik" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذهبنا
        
    • وذهبنا
        
    • خرجنا
        
    • عدنا
        
    • قصدنا
        
    • فذهبنا
        
    • ذَهبنَا
        
    • زرنا
        
    • غادرنا
        
    • قدنا
        
    • ذهبتُ
        
    • مررنا
        
    • دخلنا
        
    • رحلنا
        
    • كنا في
        
    Şam'a gittik. İbrahim ile ilgili uzun bir tarihe sahip olan şehre TED ومن ثم ذهبنا الى دمشق والتي لديها تاريخ عريق متعلق بالنبي إبراهيم
    Böylece, geriye gittik ve arabalar gelişmeden önceki büyük şehirlere bakmaya başladık. TED لذلك فقد ذهبنا مرة أخرى ونظرنا للمدن الكبيرة التي نشأت قبل السيارات.
    Camiye mi gittik yoksa riske girmeyip evde mi kaldık? TED هل ذهبنا إلى المسجد أم آثرنا السلامة ومكثنا في بيوتنا؟
    Eve gittik ve ben plağın iki yüzünü de yarım saatte öğrendim. Open Subtitles اه، نعم. ذهبنا إلى البيت و تدربت على الأغنية لمدة ساعة ونصف
    Her oyundan sonra olduğu gibi kutlama için yemek salonuna gittik. Open Subtitles وكما كنا نفعل بعد أي مباراة ، ذهبنا لصالة الطعام لنحتفل
    Giggles'a gittik, ve en önde oturduk... ve komedyenleri sıkıştırdık. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى مسرح جيجلز وجلسنا فى المقدمة وضايقنا الممثلين
    Çok şirin küçük bir italyan restoranına gittik, servisi harikaydı... Open Subtitles لقد ذهبنا الى ذلك المطعم الايطالي الرائع الخدمة كانت جيدة
    Biliyor musun, Los Angeles'a gittik ve sonra da Las Vegas'a. Open Subtitles نحن ذهبنا الى لوس انجلوس ومن ثم ذهبنا الى لاس فيجاس
    Alışveriş merkezine gittik... Alper çok güzel bir takım aldık annene. Open Subtitles ذهبنا الى مركز التسوق واشترينا يا ألبر طقماً جميلاً جداً لوالدتك
    Bir arkadaşının tiyatro gösterisine gittik, sonra çatı katında, bir partiye. Open Subtitles لقد ذهبنا الى عرض صديقه المسرحى وبعد ذلك إلى حفلة مملة
    Bir arkadaşının tiyatro gösterisine gittik, sonra çatı katında, bir partiye. Open Subtitles لقد ذهبنا الى عرض صديقه المسرحى وبعد ذلك إلى حفلة مملة
    Arkadaşım Marnie ve ben biz onunla Hollywood'da uyduruk bir bara gittik. Open Subtitles باحدى صديقاتي مارين يذكرني هذا عندما ذهبنا معا ذهبنا الى بار بهوليود
    Sonra bir kulübe gittik. Müzik fenaydı. Ortalık zifiri karanlık. Open Subtitles اذا لقد ذهبنا الى هذا النادى وكانت الموسيقى تضرب بقوه
    Bazı yerlere bilerek gittik bazı yerlere alay ederek gittik. Open Subtitles لقد ذهبنا الى أماكن مملة عن قصد للسخرية من الآخرين
    Önce yemeğe gittik sonra da onun evine ve birden kendimi çıplak buldum. Open Subtitles ثم ذهبنا الى منزلها و مم والشئ التالي الذي اعرفه اننا خلعنا ملابسنا
    10k'da olanlardan sonra, aileme anlattım, ve beraber okul idaresine gittik. Open Subtitles و بعد ما حدث أخبرت والداي و ذهبنا الي أدارة المدرسه
    Birlikte gıda bankalarına gittik, ses ve fotoğraf kayıtları almaya başladık. TED وذهبنا معًا إلى بنوك الطعام وبدأنا بأخذ تسجيلات صوتية وإلتقاط الصور.
    Bir sabah ava gittik ve bir tanesini göğsünden vurdum. Open Subtitles في صباح ما، خرجنا للصيد و أصبتُ أيل في صدره.
    Atami'den döndük, sonra Shige'nin evine gittik, sonra da Ueno Park'ına. Open Subtitles عدنا من اتامي ثم الى بيت شيغي ثم الى أوينو بارك
    Bu yüzden onunla birlikte ofisine gittik o kocaman masasının önünde durduk ve ondan bir seçim yapmasını istedik. Open Subtitles لذا أنا وهي قصدنا مكتبه، ووقفنا هناك أمام مكتبه العملاق، وسألناه الإختيار
    diye sorduk. Sonra da Singapur ve Güneydoğu Asya'nın ormanlarına gittik. TED فذهبنا إلى غابات سنغافورة وجنوب شرق آسيا
    En sevdiğim lokantaya gittik. Kore usulü ızgara. Open Subtitles ذَهبنَا إلى مفضّليني المطعم، هذا الشواءِ الكوريِ الصَغيرِ.
    Yakın bir zamanda karım ve ben şerifin ofisine gittik. Open Subtitles لقد زرنا أنا وزوجتى مكتب مأمور القسم مؤخرا
    Ailem serbest bırakıldıktan sonra orayı terkettik, mülteci olarak Kenya ve Tanzanya'ya gittik. TED عندما أطلق سراحمها , غادرنا و ذهبنا كلاجئيين لكينيا و تنزانيا
    1 numaralı otoyol üzerinden San Francisco'dan Los Angeles'e kadar gittik. TED لقد قدنا من سان فرانسيسكو .. الى لوس أنجلس .. على الطريق السريع الاول
    Dün kızlarla birlikte alışveriş merkezine gittik. Open Subtitles بالأمس ذهبتُ إلى صالة المبيعات الشمالية برفقة الفتيات.
    "Tommy'ye rastlamamak için hurdalığın arkasındaki ormandan gittik. Open Subtitles مررنا بالغابة من الوراء لكي لا يرانا تومي
    Daha önce hiç tanka binmemiştik, o yüzden gittik tankın içine girdik. Open Subtitles لم يسبق لنا أن دخلنا دبابة من قبل لذلك دخلت تلك الدبابة
    Nadia'yla ben Rambaldi tarafından yapılmış bir eseri aramaya gittik. Open Subtitles رحلنا التفتيش، نادية وأنا، لمصنوعة يدوية بنت من قبل رامبالدي،
    Üç eyalete, 100 köye gittik. Hiç gören var mı? Open Subtitles كنا في ثلاث مقاطعات ومئة قرية بائسة هل شوهد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more