"guantanamo" - Translation from Turkish to Arabic

    • غوانتانامو
        
    • جوانتنامو
        
    • جوانتانامو
        
    • غوانتنامو
        
    • جوانتامو
        
    • غوانتاناموا
        
    Evet ama kasabada bu yıl yeni taşınan bir Guantanamo sabıkalısı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعم، ولكن هذا العام نشك أن هناك معتقل سابق من غوانتانامو في المدينة
    Eğer bizim daha iyi bir ürün olduğumuzu göstermeyi denersem, muhtemelen Guantanamo körfezinde olanlar gibi şeyler yapmazdım. TED إن كنت أحاول أن أظهر أن منتجنا أفضل، لن أقوم على الأرجح بفعل شيء مثل خليج غوانتانامو.
    Kalem hırsızı her kimse ben Guantanamo muamelesi görürken öylece durdu. Open Subtitles أيا كان اللص اللذي سرق القلم فهو قد جلس هناك و شاهدني أتعرض لمعاملة سجناء جوانتنامو
    Beni tuzağa düşürmeye çalışanı bulamazsam da hayatımın baharını Guantanamo'da geçiririm. Open Subtitles إذا لم أكتشف من أوقع بي سوف أقضي سنواتي الذهبية في جوانتنامو
    Guantanamo ve Santiago'daki birliklerimizin başarısızlıklarından dolayı, Küba'daki durumum savunulmaz bir haldedir. Open Subtitles بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو
    Belki siz ikiniz Guantanamo'da olanları tartışmak istersiniz. Belki siz ikiniz Guantanamo'da olanları tartışmak istersiniz. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنتم الاثنان توَدّانِ أكمال مقابلتكما في جوانتانامو
    Onlara casus demişlerdi. Peki ya Guantanamo? Open Subtitles لقد قالوا بأنهم جواسيس ، ماذا عن غوانتنامو ؟
    El Kaide ve Taliban ile bağınız olduğu için Guantanamo Körfezine getirildiğinize dair bu belgeyi imzalayın. Open Subtitles أمهر على هذه الورقة التى تقر بأنك كنت محتجزا فى غوانتانامو لعلاقتك بالقاعدة
    O zamandan beri "Hayalet Tutsak" statüsüyle Guantanamo Körfezi'nde tutuluyor. Open Subtitles وتم امساكه كسجين بالسر في خليج غوانتانامو منذ ذلك
    Bence Prentiss'i de yanında Guantanamo'ya götürmelisin. Open Subtitles اظن انه يجب ان تأخذ برينتس معك الى غوانتانامو
    Guantanamo pisti, Küba hava sahasına dikey konumda yani iniş için, uçakların son anda 90 derecelik dönüş yapmaları gerekiyor. Open Subtitles مهبط غوانتانامو عامودي على الفضاء الكوبي لذا الطيارات المقتربة عليها ان تتفاوض على انعطاف بقدر 90 درجة كي تهبط
    Başarılı olduğundan, bizim Guantanamo'daki varlığımızla emin olmak istedi. Open Subtitles لقد اراد وجودنا في غوانتانامو لكي يثبت ان نجح
    Eğer şu anda Guantanamo'da olmasa adamımız kesin odur derdim. Open Subtitles سأقول انه لو لم يكن في غوانتانامو الآن فإنه رجلنا المطلوب
    Guantanamo'da levazımda bir arkadaşım var. Open Subtitles لدى صديق فى جوانتنامو يمدنى به
    Guantanamo Körfezi Donanma Hastahanesi'ndeki Dahiliye Başkanı emin olduğunu söyledi. Open Subtitles رئيس الأطباء المحلي بخليج (جوانتنامو) بالمستشفى العسكرية يقول أنه متأكد
    Guantanamo, Gorgonzola, Hepsi aynı cehennem! Open Subtitles جوانتنامو, جوجونزولو! انها كلها الجحيم يا رجل
    Unutmayalım ki Guantanamo Körfezi'nde tutulan mahkumlar birer katil. Open Subtitles فلتتذكروا دائما أن هؤلاء الأشخاص القابعون فى جوانتانامو هم قتلة
    Guantanamo Körfezi'ndeki askeri üste şu an 186 mahkum tutuluyor. Open Subtitles يوجد 168 محتجزون جميعهم فى منطقة خليج جوانتانامو
    Ruhel, Şefik ve Asıf, Guantanamo'da üç ay daha kaldılar. Open Subtitles روول وشفيق وعاصف بقوا فى جوانتانامو لثلاثة شهور أخرى
    Ben Guantanamo Körfezi'ne yollanmadan önce gidelim buradan. Open Subtitles دعونا نذهب من هنا قبل أن ينتهي بي الأمر في سجن غوانتنامو
    Guantanamo'daki tutuklulara insanca davranılıyor. Open Subtitles المحجوزون في جوانتامو يُعالجُ إنسانياً.
    Birbirlerinin taşaklarını kurcalayıp, Call of Duty: Guantanamo oynuyorlar. Open Subtitles ويلعبون لعبة "كول أوف ديوتي في غوانتاناموا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more