Bu reseptörler hem solunum, hem de merkezi sinir sistemi hücrelerinde bulunuyor. | Open Subtitles | تلك المُستقبلات تم إيجادها في خلايا كل من الجهاز التنفسي والجهاز العصبي |
İnanın ya da inanmayın, tütün bitkisinin hücrelerinde yetişen bir maddeyle, gribe karşı bir aşı geliştirme denemeleri devam etmekte. | TED | صدق أو لا تصدق، بأن هنالك محاولة مخبرية جارية للقاح ضد الانفلونزا التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ. |
Makalede, kırmızı üzüm kabuğundan elde edilen kimyasal bir maddenin, üzerlerine damlatıldığında bazı kanser hücrelerinde yaptığı değişiklikten bahsediliyor, bir yerlerde bir laboratuvarda, bir tezgahın üzerindeki test tübünde bu olmuş. | TED | إنه وصف التغيرات في إنزيم واحد عندما تقوم بوضع نقطة منزوعة من قشرة حبة عنب حمراء على بعض خلايا السرطان في وعاء إختبار على إحدى طاولات أحد المختبرات في مكان ما. |
İlk ipucum hücrelerinde çok miktarda laktik asit birikmesiydi. | Open Subtitles | دليلي الأول هو تجمع كبير للحمض اللبني في خلاياه. |
Herkes hala hücrelerinde efendim. | Open Subtitles | الجميع بداخل زنزاناتهم يا سيدي |
Pankreasın insülin salgılayan hücrelerinde anormal büyüme mi? | Open Subtitles | نمو غير طبيعي بالخلايا الكامنة بالإنسولين بالبنكرياس؟ |
Söyleyebildiğim kadarıyla en büyük sorununuz test aşılarının etkili olabilmesi için insan hücrelerinde yeterince varlık gösterememesi. | Open Subtitles | مشكلتك الأكبر تلك تصحيحات الإختبار أخفق في أظهار الحضور الكافي في الخلايا الإنسانية الّتي ستكون فعّالة. |
Günümüz yakıt hücrelerinde biz bunu platinle yapıyoruz. Yaşam ise çok çok yaygın bir demirle. | TED | في خلايا الوقود التي نصنعها، نصنعها من البلاتينيوم. وهي تصنع في الحياة من نوع مشهور جداً جداً من الحديد. |
Araştırmacılarımız hem kadın hem de erkeklerde akciğer tümör hücrelerinde belirli genlerin var olduğunu buldu. | TED | لقد وجد باحثينا أن هناك جينات معينة في خلايا ورم الرئة لدى كلا الرجال النساء والرجال. |
Dr. Hersch'in aldığı lomber ponksiyondan omurilik sıvısındaki kırmızı kan hücrelerinde bir fazlalık olduğu görülüyor. | Open Subtitles | والبزل القطني الذي أخذه الطبيب هيرش أظهر فائض زائد من خلايا كريات الدم الحمراء في السائل المخي النخاعي |
Bu yemekler sayesinde Yüzbaşı Hastings'in gri hücrelerinde büyük gelişmeler oldu. | Open Subtitles | و لهذا الطعام يعود الفضل في تطور خلايا الكابتن "هستنغز" الرمادية |
Efendim, naquadria hücrelerinde enerji yüklenmesi var. | Open Subtitles | سيدي هناك تراكم طاقة في خلايا الناكوادريا |
Fitch. Biyolojide, hangi kan hücrelerinde demir vardır? Kırmızı mı, beyaz mı? | Open Subtitles | إجابةٌ صحيحة، فيتش، في الأحياء، أي نوعٍ من خلايا الدم يحتوي الحديد، الحمراء أم البيضاء ؟ |
Beyaz hücrelerinde radyasyon tespit ettim ve onun yabancıl partikül sayısı grafiklerde yok. | Open Subtitles | اكتشفت وجود بقايا إشعاع في خلايا دمه البيضاء و جزيئاته الغربية تم إحصائها في المخططات |
Vücut hücrelerinde üretilen anormal proteinler birer birer organ yetmezliğine neden olur. | Open Subtitles | بروتين غير طبيعي يتراكم داخل خلايا جسده يقوم بإيقاف أعضاءه يفسر كل شئ |
Semptom değil ama ya toksin yıllar önce yağ hücrelerinde depolanmışsa ve şimdi kan akımına karışıyorsa? | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً لكن ماذا لو كانت السموم مخزّنةً في خلاياه الدهنيّة منذ عام؟ |
Mahkumların kendi dava dosyalarını hücrelerinde saklama hakları var. | Open Subtitles | حسنا، هذا الأمر يبدو معقولا - يسمح للنزلاء بأبقاء ملفات قضاياهم معهم في زنزاناتهم. |
Yağ hücrelerinde eski günlerden kalma uyuşturucular olabilir. | Open Subtitles | لكن قد يكون بعضها عالقاً بالخلايا الدهنية منذ الأيام الخوالي |
İnsan dokusunda proksimal embriyonik hücrelerinde yapışma benzerlik eğimini elde etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أصل إلى الإنجاز تميل الخلايا الشبيهه إلى الإلتحام في الخلايا الرابطة الدنيا للأنسجة البشريه |
Ölüm hücrelerinde çalışma ayrılacağına sahip olarak altı yıl en yüksek güvenlikli [cezaevinde] bulundum. | TED | لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات |
Çoğu bakterinin hücrelerinde, her duruma uyabilen ve virüssel DNA'yı tespit edip yok edebilen CRISPR adlı bir bağışıklık sistemi mevcuttur. | TED | لدى أنواع عديدة من البكتيريا في خلاياها نظام مناعة تكيفي يدعى كريسبر وهو يساعدها على رصد الحمض النووي المصاب بالفيروسات وتدميره. |
Bu sabah hücrelerinde öldüresiye bıçaklanmışlar. | Open Subtitles | ماذا؟ طعنوا حتى الموت في زنزانتهم هذا الصباح |