"hükümetin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحكومة
        
    • الحكومه
        
    • للحكومة
        
    • حكومة
        
    • الحكومية
        
    • حكومتك
        
    • حكومية
        
    • حكومتنا
        
    • حكومي
        
    • الحكومي
        
    • الحكومات
        
    • الإدارة
        
    • حكومتي
        
    • الحكومةَ
        
    • الحُكومة
        
    Aslında, bu, Amerikan tarihindeki, hükümetin düşmanın tüm istediklerini kabul etmek zorunda kalarak barış müzakere ettiği tek savaştır. TED في الحقيقة، هذه الحرب الوحيدة في التاريخ الأمريكي التي فاوضت فيها الحكومة السلام عن طريق تلبية كل طلبات العدو.
    Federal hükümetin çok fazla işi var ve bunu eyalet hükumetleri yapmak zorunda. TED إن الحكومة الفيدرالية لديها ما يكفي من المسؤوليات، وستقوم حكومات الولايات بتصعيد الموقف.
    Ve Çin'deki hükümetin ve otoritelerin almış olduğu desteği rakamsal verilerle gösterdin. TED وقد أظهرت أرقام حول الدعم الذي تحظى به الحكومة والسلطات في الصين.
    Editörler haber odalarında oturdu ve hükümetin onlara ne yapmaları gerektiğini söylemelerini bekledi. TED جلس المحررون فى غرف أخبارهم وانتظروا أن تخبرهم الحكومة بما يجب أن يفعلوا.
    hükümetin onu almasına izin verme, yoksa birçok Çinli öldürülür. Open Subtitles لا تدع الحكومة تستولي عليها والا سيقتل الكثير من الناس
    Milli alarm durumunda hükümetin aldığı akıllıca önlemlerden biri daha. Open Subtitles اجراء وقائي حكيم من الحكومة في حالة الطوارئ الوطنية هذه
    hükümetin bu konuda ne gibi adımlar attığını anlatabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنا ماذا تفعل الحكومة بهذا الصدد ؟
    Bu hükümetin Amerikan halkına doğruyu söylemeye başlaması gerekiyor artık. Open Subtitles على هذه الحكومة أن تبدأ في إخبار الحقيقة للشعب الأمريكي
    Birincisi, hiçbir hükümetin onların ürünlerinden daha az yenmesini istemediğinden emin olmak. Open Subtitles الأول : أن الحكومة لا تقل أبداً لا تأكلوا من هذه المنتجات
    Eğer federal hükümetin bu yola doğru ittiğini öne sürüyorsanız, Open Subtitles إن كنتي تعنين أن الحكومة الفيدرالية قد أعدت كل هذا
    Eğer federal hükümetin bu yola doğru ittiğini öne sürüyorsanız, Open Subtitles إن كنتي تعنين أن الحكومة الفيدرالية قد أعدت كل هذا
    hükümetin hangi biriminde, yoksa bu da mı gizli bilgi? Open Subtitles في أي جزء من الحكومة أو إنه أمر سري أيضاً؟
    Burada her şeyin yürümesini sağlayan bir şey de hükümetin insanlardan korkuyor olması. Open Subtitles إحدى الأشياء التي تبقي كل شئ يعمل هنا أنه الحكومة خائفة من الناس
    Federal hükümetin devlet okullarında, erken cinsel ilişki karşıtı eğitim vermesine karar verildi. Open Subtitles حل ذلك الحكومة الفدرالية عليها دعم تعليم الامتناع عن الجنس في المدارس العامه
    bir seviyeden bir diğerine ve sonra tekrar hükümetin politikaları basitçe Open Subtitles على مستوى أو آخر. وعلى كل الأحوال, سياسة الحكومة هي أساسا
    Hele de hükümetin elinde bir sürü maymun kalbi ve yunus beyni varken. Open Subtitles بالأخص منذ أن قامت الحكومه لوضع مخزون إحتياطي من قلوب السعادين وأدمغة الدلافين
    Birkaç ülkede, doktor ve hemşireler bir ölçüde hükümetin hedefi olmuş durumda. TED في بعض الدول، الأطباء والممرضات هم الهدف، إلى حدٍ ما، بالنسبة للحكومة.
    Şu ana kadar, hiç bir hükümetin bu rüyaları gerçekleştirecek gücü olmadı. Open Subtitles لأنه إلى الآن، أي حكومة تملك السلطة تستطيع جعل هذه الأحلام حقيقة
    Şimdi bu tanımlamanın çok ağır olduğunu düşünüyorsanız, hükümetin bazı dokümanlarına bakalım derim. TED والآن، إذا كنت تعتقد أن هذا الوصف مبالغ فيه. قم بإلقاء نظرة على الوثائق الحكومية الخاصة بها.
    hükümetin babamı yakaladığında 200 milyon dolarlık varlığımıza da el koydular. Open Subtitles عندما اختطفت حكومتك ابى قاموا بتجميد 200 مليون دولار من ممتلكاتنا
    hükümetin işettiği bir araştırma merkezi. Open Subtitles كَانَت وسيلة تحت الإدارة حكومية. الآن سجلات المقاطعةِ تَقُولُ بأنّها لا تَجِدُه حتى.
    Her ne kadar 50 yıldır böyle bir savaşın korkusuyla yaşamış olsak da hükümetin ve toplumun buna cevabı harika şeyler yapmak yönünde oldu. TED وحتى الآن، على الرغم من الحقيقة التي عشنها طيلة 50 عام مع خطر هذه الحرب، كان ردّ حكومتنا ومجتمعنا يحث على القيام بأشياء رائعة.
    hükümetin alabileceği bir şeyin üzerinde hükümet kaynağının izini bırakmaz. Open Subtitles لمصدر حكومي على شيء يمكن أن يصادر من قبل الحكومة.
    İlaç şirketi bağlantılarında, hükümetin güneş yasasının ötesine geçtik ve bize nasıl ödeme yapıldığını konuşuyoruz. TED ذهبنا إلى ماهو أبعد من القانون الحكومي عن انتماءات شركة الأدوية، وتكلمنا عن كيفية الدفع لنا.
    Bu hükümetin kendi vatandaşlarına saldırdığında ne olduğunun en iyi örneği. DigiNotar Hollanda'daki bir TED هذا مثال واضح على ما يحصل عندما تهاجم الحكومات ضد مواطنيها ديجينوتار هي شركة شهادات امان
    Şehri uyuşturucu satıcılarından temizlemiş bu hükümetin cesaretini kırmak istiyorlar. Open Subtitles إنهم يريدون قتال الإدارة الأفضل لتنظيف المدينة من الإتجار بالمخدرات
    Rusya'da, hükümetin Nina'dan daha çok istediği bir mahkum var. Open Subtitles هنالك بعض السجناء في روسيا حكومتي تريد اكثر من نينا
    Güvenoyu oylaması hükümetin istifasına ve General de Gaulle önderliğindeki parlamentonun ayrışmasına sebep oldu. Open Subtitles اصوات عدم الثقةَ قادتْ إلى إستقالةِ الحكومةَ وحلّ البرلمانِ مِن قِبل الجنرالِ ديغول.
    hükümetin senin yerine düşünmesine izin verdiğin zaman neler olacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف ماسيحدث عندما تدع الحُكومة تُفكر عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more