"hüzünlü" - Translation from Turkish to Arabic

    • حزينة
        
    • حزين
        
    • الحزينة
        
    • حزيناً
        
    • محزن
        
    • الحزين
        
    • الحزن
        
    • حزناً
        
    • حزينه
        
    • حزن
        
    • حزينا
        
    • محزنة
        
    • أحزن
        
    • كئيب
        
    • حزنا
        
    Senaryo, iş arkadaşıyız işten sonra gittiğimiz barda hüzünlü bir hikâye anlatıyorum. Open Subtitles السيناريو: أنا زميل لك أحكي لك قصة حزينة في حانة بعد العمل
    Geri dönüp sonbaharın o hüzünlü gülümsemesiyle o olaya baktığınızda her şeye rağmen geleceğin yaşanacağını fark ettiğiniz hiç oldu mu? TED هل سبق وأن نظرت إلى الخلف لذلك الحدث بابتسامة خريف حزينة مدركاً أن المستقبل سيحدث بغض النظر عنها ؟
    hüzünlü bir barış sabahın getirdiği. Güneş, kederinden gösteremiyor yüzünü. Open Subtitles أتى الصباح معه بسلام حزين ولم تطل الشمس برأسها حزناً
    Bugün, bu kutsal günde Kitty Genovese'nin hüzünlü öyküsünü hatırlayalım. Open Subtitles وانا ذكرت في هذا اليوم المقدس بالقصة الحزينة لكيتى جونفيس
    Besteciler bunu bilir. Eğer hüzünlü müzik istiyorlarsa TED المؤلفون الموسيقيون يعلمون هذا .. فإذا أرادوا موسيقى حزينة
    Gitar yanımda oturup duruyordum, nasıl çalınır hiç bilmiyordum, sadece çalabildiğim kadar hüzünlü şeyler çalıyordum. TED وكنت أجلس بالقرب منه ولا أعرف كيف أعزف عليه ولكنني كنت أعزف وبأكثر طريقة حزينة يمكنكم تخيلها
    Dostlar, size bu hüzünlü şarkıyı söylerken eşlik ediniz bana Open Subtitles أصدقائي، أرجوكم غنوا معي بينما أغني لكم أغنية حزينة
    Evet, hüzünlü olurdu - eğer başka bir şey isteseydi. Open Subtitles نعم. إنها ستكون حزينة لو أنكي أردتي شيئاً آخر
    Bayan Marianne kadar çok hüzünlü melodi bilir. Open Subtitles لابد أنك تعرف نغمات حزينة مثل الآنسه ماريان
    Sosyal hayatımı açığa çıkaracaksan, çok hüzünlü bir manzara görürsün. Open Subtitles إن كان هذا رأيك في حياتي العامة فإنه حزين جداً
    Ve dördüncünün öyle hüzünlü bir adı var ki söylemeye dilim varıyor. Open Subtitles و الفلم الرابع يمتلك عنوان حزين للغاية لدرجة أنّي لا أستطيع نطقه
    hüzünlü bir çınlama var Salondaki duvar saatinde Open Subtitles هناك نوع حزين من الدقات يصدر عن الساعة في الرواق
    Sonra şartlar değişir, ve hüzünlü hisler kaybolur. TED بعد ذلك تتغيرالظروف وتلك المشاعر الحزينة تختفي.
    O hüzünlü şarkıları oldukça duygusal bir şekilde çalardı. Open Subtitles كان يعزف هذه الأغاني الحزينة بالكثير من المشاعر.
    O, hüzünlü olduğu veya korktuğu için ağlamıyordu. Open Subtitles .. أعرف أنه لم يبكي لأنه كان حزيناً أو خائفاً
    Ve yazar olma hayali, boğazımda kalmış hüzünlü bir taş gibiydi. TED وحلمي بأن أصبح كاتبة كان في الحقيقة مثل، حجر صغير محزن في حلقي.
    - Yani, bir tür hüzünlü güzellik. - hüzünlü olduğu doğru. Open Subtitles أتعلم أنها نوع من الجمال الحزين ـ نوع من الندم نعم
    Bay Declan Mcdonough tarafından desteklenen hüzünlü akor tıngırtıları yılım. Open Subtitles سنتي تهزف الحزن وكانت برعاية السيد ديكلن
    Baksana, sanki birşey onu endişelendiriyor. Çok hüzünlü görünüyor. Open Subtitles انظر اليها, يبدو ان شيء ما يضايقها فهي تبدو حزينه
    Ama bunun yerine bana öyle hüzünlü baktı ki neredeyse ağlayacaktım. Open Subtitles لكنها بدلا من ذلك نظرت إلي في حزن شديد لدرجة أنني أوشكت على البكاء
    İnsanlar sakalın beni hüzünlü gösterdiğini söylüyor bu yüzden ben de düşündüm ki, eğer... Open Subtitles الناس يقولون بأنها تجعلني أبدو حزينا لذا ففكرت في هذا الامر
    Her hangi bir şarkıyı alıp, hüzünlü bir hale dönüştürebilir. Open Subtitles يمكنه أن يأخذ أيّة أغنية و يجعلها محزنة.
    Neden anlattığın en hüzünlü hikaye anlamlı olan tek hikaye büyükbaba? Open Subtitles جدي لما تكون أحزن قصة قد أخبرتها هي الوحيدة التي لها معنى؟
    Pekala, Paul, Böylesi güzel bir gün için çok hüzünlü görünüyorsun. Open Subtitles حسنا، بول، يبدو أنك بفظاعة كئيب على مثل هذا ظهر بشكل جيد.
    Mahallenin en güzel ama en hüzünlü kızı. Open Subtitles اجمل الفتيات في الجوار هي اكثرهم حزنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more