Senaryo, iş arkadaşıyız işten sonra gittiğimiz barda hüzünlü bir hikâye anlatıyorum. | Open Subtitles | السيناريو: أنا زميل لك أحكي لك قصة حزينة في حانة بعد العمل |
Geri dönüp sonbaharın o hüzünlü gülümsemesiyle o olaya baktığınızda her şeye rağmen geleceğin yaşanacağını fark ettiğiniz hiç oldu mu? | TED | هل سبق وأن نظرت إلى الخلف لذلك الحدث بابتسامة خريف حزينة مدركاً أن المستقبل سيحدث بغض النظر عنها ؟ |
hüzünlü bir barış sabahın getirdiği. Güneş, kederinden gösteremiyor yüzünü. | Open Subtitles | أتى الصباح معه بسلام حزين ولم تطل الشمس برأسها حزناً |
Bugün, bu kutsal günde Kitty Genovese'nin hüzünlü öyküsünü hatırlayalım. | Open Subtitles | وانا ذكرت في هذا اليوم المقدس بالقصة الحزينة لكيتى جونفيس |
Besteciler bunu bilir. Eğer hüzünlü müzik istiyorlarsa | TED | المؤلفون الموسيقيون يعلمون هذا .. فإذا أرادوا موسيقى حزينة |
Gitar yanımda oturup duruyordum, nasıl çalınır hiç bilmiyordum, sadece çalabildiğim kadar hüzünlü şeyler çalıyordum. | TED | وكنت أجلس بالقرب منه ولا أعرف كيف أعزف عليه ولكنني كنت أعزف وبأكثر طريقة حزينة يمكنكم تخيلها |
Dostlar, size bu hüzünlü şarkıyı söylerken eşlik ediniz bana | Open Subtitles | أصدقائي، أرجوكم غنوا معي بينما أغني لكم أغنية حزينة |
Evet, hüzünlü olurdu - eğer başka bir şey isteseydi. | Open Subtitles | نعم. إنها ستكون حزينة لو أنكي أردتي شيئاً آخر |
Bayan Marianne kadar çok hüzünlü melodi bilir. | Open Subtitles | لابد أنك تعرف نغمات حزينة مثل الآنسه ماريان |
Sosyal hayatımı açığa çıkaracaksan, çok hüzünlü bir manzara görürsün. | Open Subtitles | إن كان هذا رأيك في حياتي العامة فإنه حزين جداً |
Ve dördüncünün öyle hüzünlü bir adı var ki söylemeye dilim varıyor. | Open Subtitles | و الفلم الرابع يمتلك عنوان حزين للغاية لدرجة أنّي لا أستطيع نطقه |
hüzünlü bir çınlama var Salondaki duvar saatinde | Open Subtitles | هناك نوع حزين من الدقات يصدر عن الساعة في الرواق |
Sonra şartlar değişir, ve hüzünlü hisler kaybolur. | TED | بعد ذلك تتغيرالظروف وتلك المشاعر الحزينة تختفي. |
O hüzünlü şarkıları oldukça duygusal bir şekilde çalardı. | Open Subtitles | كان يعزف هذه الأغاني الحزينة بالكثير من المشاعر. |
O, hüzünlü olduğu veya korktuğu için ağlamıyordu. | Open Subtitles | .. أعرف أنه لم يبكي لأنه كان حزيناً أو خائفاً |
Ve yazar olma hayali, boğazımda kalmış hüzünlü bir taş gibiydi. | TED | وحلمي بأن أصبح كاتبة كان في الحقيقة مثل، حجر صغير محزن في حلقي. |
- Yani, bir tür hüzünlü güzellik. - hüzünlü olduğu doğru. | Open Subtitles | أتعلم أنها نوع من الجمال الحزين ـ نوع من الندم نعم |
Bay Declan Mcdonough tarafından desteklenen hüzünlü akor tıngırtıları yılım. | Open Subtitles | سنتي تهزف الحزن وكانت برعاية السيد ديكلن |
Baksana, sanki birşey onu endişelendiriyor. Çok hüzünlü görünüyor. | Open Subtitles | انظر اليها, يبدو ان شيء ما يضايقها فهي تبدو حزينه |
Ama bunun yerine bana öyle hüzünlü baktı ki neredeyse ağlayacaktım. | Open Subtitles | لكنها بدلا من ذلك نظرت إلي في حزن شديد لدرجة أنني أوشكت على البكاء |
İnsanlar sakalın beni hüzünlü gösterdiğini söylüyor bu yüzden ben de düşündüm ki, eğer... | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها تجعلني أبدو حزينا لذا ففكرت في هذا الامر |
Her hangi bir şarkıyı alıp, hüzünlü bir hale dönüştürebilir. | Open Subtitles | يمكنه أن يأخذ أيّة أغنية و يجعلها محزنة. |
Neden anlattığın en hüzünlü hikaye anlamlı olan tek hikaye büyükbaba? | Open Subtitles | جدي لما تكون أحزن قصة قد أخبرتها هي الوحيدة التي لها معنى؟ |
Pekala, Paul, Böylesi güzel bir gün için çok hüzünlü görünüyorsun. | Open Subtitles | حسنا، بول، يبدو أنك بفظاعة كئيب على مثل هذا ظهر بشكل جيد. |
Mahallenin en güzel ama en hüzünlü kızı. | Open Subtitles | اجمل الفتيات في الجوار هي اكثرهم حزنا |