"haber yok mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أخبار
        
    • أي أخبار
        
    • ألم يتصل
        
    • ألا يوجد أخبار
        
    • هل سمع أحدكم من
        
    • يوجد خبر
        
    • لا كلمة من
        
    • لا اخبار
        
    • أي خبر
        
    • أما سمعتي شيئا من
        
    - May, kapıda biri mi vardı? Greta. Zach'ten haber yok mu? Open Subtitles -ماي، هل كان أحد ما على الباب؟ غريتا لا أخبار عن زاك لماذا لم تخبروني؟ هل أنت بخير؟ ماي؟
    Öyle olacaklar. Dai'den haber yok mu? Open Subtitles سيكونون مستعدين لا أخبار عن داي
    Teslimatçı çocuklar ne oldu? Onlardan haber yok mu? Open Subtitles ماذا عن رجالنا أي أخبار عنهم ؟
    "Pete"den hâlâ haber yok mu? Open Subtitles ألم يتصل بك (بيت) بعد ؟
    Diğerlerinden hala haber yok mu? Open Subtitles ألا يوجد أخبار عن الأخرين ؟
    Spencer'lardan hâlâ haber yok mu? Open Subtitles هل سمع أحدكم من آل (سبينسر) بعد؟
    Komutan yardımcısından haber yok mu? Open Subtitles لا كلمة من نائب القائد لحد الآن ؟
    Bond'dan hâlâ haber yok mu? Open Subtitles لا اخبار من بوند ؟
    IIF'den haber yok mu, efendim? Open Subtitles أي خبر على الوكالة الدولية للفرنكوفونية، يا سيدي؟
    Adamımızdan haber yok mu? Open Subtitles أما سمعتي شيئا من الرجل حتى الآن؟
    - Kayıp denizcilerimizden hâlâ bir haber yok mu? Open Subtitles لا أخبار من البحارة المفقودين؟
    - Kayıp denizcilerimizden hâlâ bir haber yok mu? Open Subtitles لا أخبار من البحارة المفقودين؟
    Amerika'dan haber yok mu? Open Subtitles لا أخبار من (أميركا)؟
    Güney Kore'den haber yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي أخبار من كوريا الجنوبية؟
    Hiç iyi haber yok mu? Open Subtitles هل هناك أي أخبار جيدة ؟
    Bu arada James'den haber yok mu? Kapak konusunda ne düşünüyor acaba? O günden sonra hiç görmedim. Open Subtitles هل سمعت أي أخبار من (جايمس) بشأن التعليقات على المقالة؟
    Uh, Hal ve babam- hala bir haber yok mu? Open Subtitles ألم يتصل (هال) وأبي بعد؟
    Gibbs'den hala haber yok mu? Open Subtitles ألم يتصل (غيبس) ؟
    - Jerome'den haber yok mu? Open Subtitles ألا يوجد أخبار عن (جيروم)؟
    Spencer'lardan hâlâ haber yok mu? Open Subtitles هل سمع أحدكم من آل (سبينسر) بعد؟
    Doktordan hala haber yok mu? Open Subtitles ما يزال لا كلمة من الطبيب؟
    Bond'dan hala haber yok mu? Open Subtitles لا اخبار من بوند ؟
    Hiç kimsede iyi haber yok mu? Open Subtitles هل لدى أحدكم أي خبر جيد يرفع المعنويات هنا ؟
    Adamımızdan haber yok mu? Hayır. Open Subtitles أما سمعتي شيئا من الرجل حتى الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more