"haberlerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأخبار
        
    • الاخبار
        
    • الأنباء
        
    Elinden hiçbir şey gelmeyeceğini bildiği çocuğunu kötü haberlerden koruyor. Open Subtitles تحمي طفلتها من الأخبار السيئة التي لا تستطيع حيالها شيئاً
    Kötü haberlerden daha çok nefret ettiği tek şey ondan saklanan kötü haberlerdir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يكره أكثر من الأخبار السيئة هو إخفاء الأخبار السيئة عنه
    haberlerden de duymuş olabilirsiniz ama patakladığı dallamanın adı Paul Aufiero. Open Subtitles كما علمتم من الأخبار إسم الأحمق الذى ضربوه يدعى باول أوفيرو
    Hayır, siz dinleyin beni, haberlerden hatırlarsanız kocam zaten bir kere öldü. Open Subtitles لآ اِسمَع ، سيديّ زوجي مات مرة كما رأيت في نشرة الأخبار
    gündelik hayatıma rahat bir vicdanla devam edebilmek için birşey satın alıyor, bütün kötü haberlerden böylece uzak kalıyordum. TED كما لو كنت اشتري شيئاً ما كنت اشتري حقي بأن استمر بيومي بدون ذنب وبدون ان اشعر بالاسى لتلك الاخبار السيئة التي تصل الي
    Şimdi hepinizi test etseydim, kötü haberlere oranla, iyi haberlerden bu kadar öğrenirdiniz. TED فلو أني قمت الآن باختباركم جميعاً، هذا هو مقدارما قد تتعلمونه بشكلٍ أكبر من الأخبار السارة مقارنةً بالأخبار السيئة.
    ve her zaman haberlerden ziyade atılan gollerle ilgili olduğunu düşündüm. TED أظن أنّه مهتم بأهداف الكرة أكثر من الأخبار.
    Bay Weizmann, yerel haberlerden sorumlu. Open Subtitles السيد وايتسمان المسؤول عن الأخبار المحلية
    haberlerden sonra ayrıntılı piyasa raporuyla birlikte olacağız. Open Subtitles سيكون هنالك تقرير كاملِ عن السوق بعد الأخبار المتأخرة.
    haberlerden sonra, dinleyicilerimiz ve Gary için yine beraber olacağız. Open Subtitles حسنا .سنعود مباشرة من أجل المزيد من الإتصالات و للمزيد من البح عن غاري بعد هذه الأخبار
    Evet haberlerden. — Ailemden bahsettiğini düşünmemiştim. Open Subtitles نعم من الأخبار لم أكن اعتقد أنك تتحدث إلى عائلتى
    Nerede olduklarını bilmesem de, çocuklarım her Perşembe akşamı haberlerden hemen sonra saat 8.00'de Dewey Cox Şov'u izleyeceklerdir. Open Subtitles اينما كانوا اولادي انا متأكد بأنهم يشاهدون برنامج ديوي كوكس يوم الخميس الساعه 8: 00 بعد الأخبار المحليه
    Telefonda dinleyebilirsin, yada haberlerden dinlersin. Open Subtitles يمكنك سماعها عبر الهاتف او تستطيعين سماع ذلك في نشرة الأخبار
    - Anne! Zavallı adam aldığı haberlerden sonra o kadar kuvvetsiz hissetti ki, gücünü geri toplamak zorundaydı! Open Subtitles المسكين شعر بالضعف اليوم بعد تلقيه الأخبار
    İçimden bir his, bu akşam haberlerden pek konuşmayacağız diyor. Open Subtitles ينتابنيشعوربأننالننتحدّث، بشأن الأخبار هذه الليلة
    Bişey bana bu gece haberlerden konuşmayacağımızı sÖylüyor Open Subtitles شئ ما يحدثني أننا لن نتحدث عن الأخبار الليلة
    - Beni kelimenin tam anlamıyla... - ...kötü haberlerden kaçıracak mısın ? Open Subtitles هل ستجعلني أهرب حرفياً من الأخبار السيئة ؟
    Program Pazar sabahları haberlerden önce bir saatten az olursa dünyamız yine dönmeye devam edecek.. Open Subtitles كان سهلاً عندما أدركت أن العالم لا يزال يستمع لأقل من ساعة إلى الأخبار كل صباح أحد
    Sanırım haberlerden çıkman lazım. Open Subtitles انتي حامل عليكي في الغالب ان تتركي الاخبار
    Her perşembe gecesi, yerel haberlerden sonra. Open Subtitles و انه يعرض كل يوم خميس بعد الاخبار المحليه
    Sevgili baba, Almanya' dan gelen... haberlerden endişe duyuyoruz. Open Subtitles لقد سائتني جدا الأنباء التي سمعتها من ألمانيا ويخشى الناس أن الحرب أصبحت حتمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more