"haftadan fazla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر من أسبوع
        
    • لأكثر من أسبوع
        
    • اكثر من اسبوع
        
    • لأكثر من أسبوعين
        
    30 yaşıma kadar yollarda geçti, aynı yerde bir haftadan fazla kalmadım. Open Subtitles أدوّر عجلاتي لنهاية العشرينات لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد
    Bize minik kızımızın bir haftadan fazla yaşayamayacağını söyledi. Open Subtitles لقد قال أنها لن تعيش أكثر من أسبوع ابنتنا الصغيرة
    Gemiye göre, cankurtaran ayrılalı bir haftadan fazla olmuş. Open Subtitles السفينة تقول أن أطواق النجاه تم إطلاقها منذ أكثر من أسبوع
    Bazıları 1 ya da 2 gün sürüyor, bazıları 1 haftadan fazla. TED يستمرُ البعض منها يوماً أو يومين، والبعض الآخر لأكثر من أسبوع.
    Bir haftadan fazla ortalarda yoktum o günleri hatırlayamıyorum. Open Subtitles لقد كنت هناك لأكثر من أسبوع. هناك أيام لا أتذكرها.
    Ofiste bir haftadan fazla dayanamadın! Open Subtitles لم تتحمل المكوث في المكتب اكثر من اسبوع ؟
    Yok, bir haftadan fazla oldu. Open Subtitles مالك المنزل فى المزاد العلنى؟ لا , وكان هذا منذا اكثر من اسبوع
    Kimseye haber vermeden, iki haftadan fazla süre ortadan yok oldun. Open Subtitles إختفيت لأكثر من أسبوعين دون أن تخبر أحداً.
    Bir haftadan fazla, tamamıyla mahrum kaldık... ve de Müttefik savunma hatlarıyla mesafemiz 10 metre bile yoktu. Open Subtitles أكثر من أسبوع قطع تماماً والتحالف تحصن ليس على بعد أكثر من 10 ياردات
    Pekala. Ama bana seni haketmeyen bu kadının yanında bir haftadan fazla kalmayacağına söz ver Open Subtitles و لكن عديني بأن لا تبقي مع هذه المرأة التي لا تستحق أكثر من أسبوع.
    Pigment hücreleri yenilenene kadar. Ama bir haftadan fazla sürmez. Open Subtitles حتي يتم تجديد خلاياه الصبغية في الجلد، ولكن لن يستغرق هذا أكثر من أسبوع
    Seni buradan çıkarmak bir haftadan fazla zamanımızı almaz. Open Subtitles لن يستغرق الأمر أكثر من أسبوع قبل رحيلك من هنا.
    Cesedi bulunalı bir haftadan fazla oldu. Open Subtitles لقد مرَّ أكثر من أسبوع على إيجادهم الجثة
    Ondaki belirtilerin daha ileri olmasının nedeni bir haftadan fazla buna maruz kalmış olması. Open Subtitles لقد كان عرضة لأكثر من أسبوع لهذا حالتة أكثر تقدماً
    Bir haftadan fazla ortalarda yoktum o günleri hatırlayamıyorum. Open Subtitles لقد كنت هناك لأكثر من أسبوع. هناك أيام لا أتذكرها.
    Eğer bir yerde bir haftadan fazla kalırsam şayet, yoğun bir terapi için başvuracağım. Open Subtitles إن كنت سأبقى في مكان ما لأكثر من أسبوع سأقوم بالتسجيل للحصول على بعض العلاج المكـثف
    Bir haftadan fazla süredir, ...Grand Central'da sonlanıyor. Open Subtitles سارة: لأكثر من أسبوع الآن، انه انتهى هنا في وسط الكبرى.
    Bir haftadan fazla oldu. Open Subtitles وهذا اكثر من اسبوع الان.
    Bir haftadan fazla süredir konuşmadık. Open Subtitles لم نتحدث منذ اكثر من اسبوع
    Şimdiye kadar 1.600 km yol katetti. Telsiz ile biriyle konuşmayalı 2 haftadan fazla oldu. Yaşadığı fırtınalar sadece 5 gün içinde bütün uzun menzilli iletişim teçhizatını bozdu. TED حتى هذه النقطة، قطعت أكثر من 1000 ميل، لم تستطع الاتصال لاسلكيًا لأكثر من أسبوعين بعد أن أفسدت العاصفة كل أنظمة الاتصال بعيدة المدى خاصتها لخمسة أيام فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more