30 yaşıma kadar yollarda geçti, aynı yerde bir haftadan fazla kalmadım. | Open Subtitles | أدوّر عجلاتي لنهاية العشرينات لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد |
Bize minik kızımızın bir haftadan fazla yaşayamayacağını söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنها لن تعيش أكثر من أسبوع ابنتنا الصغيرة |
Gemiye göre, cankurtaran ayrılalı bir haftadan fazla olmuş. | Open Subtitles | السفينة تقول أن أطواق النجاه تم إطلاقها منذ أكثر من أسبوع |
Bazıları 1 ya da 2 gün sürüyor, bazıları 1 haftadan fazla. | TED | يستمرُ البعض منها يوماً أو يومين، والبعض الآخر لأكثر من أسبوع. |
Bir haftadan fazla ortalarda yoktum o günleri hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لأكثر من أسبوع. هناك أيام لا أتذكرها. |
Ofiste bir haftadan fazla dayanamadın! | Open Subtitles | لم تتحمل المكوث في المكتب اكثر من اسبوع ؟ |
Yok, bir haftadan fazla oldu. | Open Subtitles | مالك المنزل فى المزاد العلنى؟ لا , وكان هذا منذا اكثر من اسبوع |
Kimseye haber vermeden, iki haftadan fazla süre ortadan yok oldun. | Open Subtitles | إختفيت لأكثر من أسبوعين دون أن تخبر أحداً. |
Bir haftadan fazla, tamamıyla mahrum kaldık... ve de Müttefik savunma hatlarıyla mesafemiz 10 metre bile yoktu. | Open Subtitles | أكثر من أسبوع قطع تماماً والتحالف تحصن ليس على بعد أكثر من 10 ياردات |
Pekala. Ama bana seni haketmeyen bu kadının yanında bir haftadan fazla kalmayacağına söz ver | Open Subtitles | و لكن عديني بأن لا تبقي مع هذه المرأة التي لا تستحق أكثر من أسبوع. |
Pigment hücreleri yenilenene kadar. Ama bir haftadan fazla sürmez. | Open Subtitles | حتي يتم تجديد خلاياه الصبغية في الجلد، ولكن لن يستغرق هذا أكثر من أسبوع |
Seni buradan çıkarmak bir haftadan fazla zamanımızı almaz. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر أكثر من أسبوع قبل رحيلك من هنا. |
Cesedi bulunalı bir haftadan fazla oldu. | Open Subtitles | لقد مرَّ أكثر من أسبوع على إيجادهم الجثة |
Ondaki belirtilerin daha ileri olmasının nedeni bir haftadan fazla buna maruz kalmış olması. | Open Subtitles | لقد كان عرضة لأكثر من أسبوع لهذا حالتة أكثر تقدماً |
Bir haftadan fazla ortalarda yoktum o günleri hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لأكثر من أسبوع. هناك أيام لا أتذكرها. |
Eğer bir yerde bir haftadan fazla kalırsam şayet, yoğun bir terapi için başvuracağım. | Open Subtitles | إن كنت سأبقى في مكان ما لأكثر من أسبوع سأقوم بالتسجيل للحصول على بعض العلاج المكـثف |
Bir haftadan fazla süredir, ...Grand Central'da sonlanıyor. | Open Subtitles | سارة: لأكثر من أسبوع الآن، انه انتهى هنا في وسط الكبرى. |
Bir haftadan fazla oldu. | Open Subtitles | وهذا اكثر من اسبوع الان. |
Bir haftadan fazla süredir konuşmadık. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ اكثر من اسبوع |
Şimdiye kadar 1.600 km yol katetti. Telsiz ile biriyle konuşmayalı 2 haftadan fazla oldu. Yaşadığı fırtınalar sadece 5 gün içinde bütün uzun menzilli iletişim teçhizatını bozdu. | TED | حتى هذه النقطة، قطعت أكثر من 1000 ميل، لم تستطع الاتصال لاسلكيًا لأكثر من أسبوعين بعد أن أفسدت العاصفة كل أنظمة الاتصال بعيدة المدى خاصتها لخمسة أيام فقط. |