Yasal olarak gitmeye hakkımız var, ama hakkı olmasına rağmen burada tutuklananlar var. | Open Subtitles | لدينا الحق في هذا الرحيل، لكن العديدين هنا احتجزوا بالرغم من حقهم الشرعي. |
Yasal olarak gitmeye hakkımız var, ama hakkı olmasına rağmen burada tutuklananlar var. | Open Subtitles | لدينا الحق في هذا الرحيل، لكن العديدين هنا احتجزوا بالرغم من حقهم الشرعي. |
- Geleneklere müdahale edip, kanunları yorumlama hakkımız var mı? | Open Subtitles | هل لدينا الحق بالتدخل في عاداتهم او إعادة تفسير قوانينهم؟ |
Sayın başkan parti yapmamıza izin verdi dolayısı ile eğlenmeye hakkımız var. | Open Subtitles | لدينا موافقة الرئيس على هذه الحفلة لذا لنا الحق في الإستمتاع بها |
Kapıyı çaldık, cevap veren olmadı, biz de kilidi açtık bunu yapmaya hakkımız var. | Open Subtitles | لقد طرقنا و لم يجب احد لذا فتحنا القفل وهذا من حقنا تماما |
Roma yerel kanunlarına göre tamamen Yahudilere ait bir yerde çarmıha gerilme hakkımız var. | Open Subtitles | بموجب قوانين الأحتلال الروماني يحق لنا أن نصلب في منطقة يهوديه بحته |
Kanunlara göre üç sene geriye döndük kontrol yapmak hakkımız var. | Open Subtitles | حسنا، بموجب القانون، لدينا الحق لتقييم عودة الضرائب بقدر ثلاث سنوات. |
Ne düşünürsek düşünelim, hiçbir şey yapmama hakkımız var mı? | Open Subtitles | أيا كان رأينا هل لدينا الحق في السكوت، وعدم التدخل؟ |
Burası halka açık bir yer ve burada durma hakkımız var. | Open Subtitles | هذا هو الممتلكات العامة، و لدينا الحق في أن يكون هنا. |
Dünyada istediğimiz gibi serbestçe dolanma hakkımız var, taciz veya şiddet olmadan. | TED | لدينا الحق في التنقل عبر العالم كما نختار، وأن لا نعاني من التحرش أو العنف. |
Doğum kontrolü ve üreme sağlığı hizmetlerine kolay, ucuz erişim hakkımız var. | TED | لدينا الحق في طريقة سهلة وبالمتناول لتحديد النسل، وخدمات الصحة الإنجابية. |
Kendi bedenlerimizle ilgili seçimler yapma hakkımız var, kanunların gözetimi veya evanjelist doktrinden bağımsız olarak. | TED | لدينا الحق في اتخاذ قرارات حول أجسادنا، خالية من الرقابة التشريعية أو المذهب الإنجيلي. |
Amerikalıyız. Para kazanma hakkımız var. | Open Subtitles | شيوعيين هنا ، تعرف ، نحن امريكيون لدينا الحق في ان نعيش |
Biz çalışan adamlarız ve memleketin hukuku diyor ki kolektif pazarlığa hakkımız var. | Open Subtitles | والقانون يقول أن لدينا الحق في المساومة الجماعية. |
- Yayınlama hakkımız var... - Saçma. | Open Subtitles | إنّ الأشرطةَ حقيقية جديرة بالإخبار و نحن لدينا الحق بنشرهم |
Onu kilitleyemezsin, kutsal bir kalıntı, görmeye hakkımız var. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبعدها عنا إنها بقايا مقدّسة لدينا الحق |
Hepimiz burada yaşıyoruz. Neler olduğunu bilmeye hakkımız var. | Open Subtitles | كلنا نعيش معاً و لدينا الحق في معرفة ما يجري |
Onlar kadar bizim de ot yetiştirmeye hakkımız var. | Open Subtitles | لدينا الحق في إنشاء بيوت محمية كما لديهم الحق في ذالك |
Haydi ama! Neler olduğunu bilmeye hakkımız var! | Open Subtitles | . أنت ، هلمُ نحن لنا الحق في معرفة ما يحدث |
Neden bizi aradığınız bilmeye hakkımız var. | Open Subtitles | من حقنا أن نعرف لماذا قمت بتفتيشنا. |
Ama her yemek için üçten fazla tabak alma hakkımız var tabii ki. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، يحق لنا تناول أكثر من 3 صحون لكل وجبة |
Tabaklarımızda tek bir şey bırakma hakkımız var.. | Open Subtitles | انه مسموح لنا بان نترك شيء واحد على صحننا |
- Her şeyi ayarla. Tek bir hakkımız var bu iş için. | Open Subtitles | اعيدي توجيه كل شيء لدينا محاولة واحدة فقط لهذا |