"haklı çıktı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت محقة
        
    • كان مُحقاً
        
    • كان على حق
        
    • كان محقا
        
    Olan şu, örümcek adam hislerin bir kez daha haklı çıktı galiba. Open Subtitles الأمر هو أنه على ما يبدو أن حاسة العنكبوت خاصتك كانت محقة مجدداً
    Juliet Serena konusunda haklı çıktı. Profesörüyle bir ilişkisi var. Open Subtitles "جولييت" كانت محقة بشأن "سيرينا" فإنها تحظى بعلاقة غرامية مع أستاذها
    Ve o haklı çıktı. Hayır, bu bir cevap değil. Open Subtitles ـ تبين ليّ أنه كان مُحقاً ـ هذه ليست إجابة
    Daha önce de böyle şeyler hissetmişti ve her defasında da haklı çıktı. Open Subtitles رادوته هذه المشاعر مسبقاً ولقد كان مُحقاً مراراً وتكراراً
    Bu konuda beni uyarmıştı ve sizler hakkında, haklı çıktı, sizi gerçekten iyi tanıyormuş. Open Subtitles وحذر لي حول هذا الموضوع، كان على حق عنك، أنه كان على حق حول كل واحد منكم.
    Ama şimdi herkes haklı çıktı. Open Subtitles ولكنه يبدوا أن الجميع كان على حق
    Musa güneşin 3 gün sonra çıkacağını söyledi ve haklı çıktı. Open Subtitles موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا
    Jane hep olduğu gibi haklı çıktı. Open Subtitles جين كانت محقة كالعادة
    Annem her zamanki gibi haklı çıktı. Open Subtitles لقد كانت محقة كالعادة
    haklı çıktı tabii. Open Subtitles وبالطبع كانت محقة
    Sanırım haklı çıktı. Open Subtitles أعتقد أنها كانت محقة
    - İzlanda olayında haklı çıktı, değil mi? Open Subtitles لقد كان مُحقاً فيما سيحدث في "إيسلندا"، أليس كذلك؟
    Kahretsin. Russell haklı çıktı. Open Subtitles اللعنة , راسل كان مُحقاً
    Murphy hakkında konuşmalıyız. - Köprü konusunda haklı çıktı. Open Subtitles .(علينا التحدث بأمر (مورفي - كان مُحقاً بشأن الجسر -
    Ve sonrasında Barney haklı çıktı. Open Subtitles بارني كان على حق ..
    haklı çıktı. Open Subtitles اتضح بأنه كان على حق
    Musa güneşin 3 gün sonra çıkacağını söyledi ve haklı çıktı. Open Subtitles موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا
    Ducky de haklı çıktı. Boksörmüş. Quantico boks takımında en iyi orta sıklet boksörüymüş. Open Subtitles ودوكي كان محقا بشأن الملاكمة، حائز على تصنيف أعلى من المتوسط في هذه الرياضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more