"haklarımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقوقنا
        
    • حرياتنا
        
    • بحقوقنا
        
    haklarımızı İngiliz Hükümeti'nin yapısı içerisinde aradım ve onları orada buldum! Open Subtitles و بحثت عن حقوقنا في دستور الحكومة الأنجليزي، و وجدتها فيه
    Hemen! Bizi kapatmak için karalama yapan düşman hükümete karşı haklarımızı koruyoruz. Open Subtitles إننا نحمي حقوقنا ضد أعداءً حكوميين يستخدمون تهماً مزيفة لمحاولة إغلاق المكان
    Amirim, bu polis ayağına yatanların haklarımızı çiğnemesine izin mi vereceksiniz? Open Subtitles رئيس، هل أنت فقط ستدع هؤلاء الشرطه المدعين بإنتهاك حقوقنا المدنية؟
    Başkan göreve terörizmin gölgesi altında geldi ve haklarımızı ezmek için korkuyu kullanıyor. Open Subtitles الرئيسَ بلغت السلطة تحت شبح الإرهاب وإنها تستخدم الخوف لتدوس على حقوقنا المدنية
    Bu hafta hayatlarımıza burnunu sokan haklarımızı çiğneyen federaller bütün Anglo-Sakson Hristiyanlar birlik olduğunda ne kadar güçsüz olduklarını anladılar! Open Subtitles هذا الأسبوع كل الشرطة الفيدرالية ترونهم هنا يصلون على أرواحكم ويعنفون حرياتنا المدنية وقد تعلموا أنهم لا حول لهم ضدنا
    Yönetime gelecek hükümetin haklarımızı kabul etmesi. Open Subtitles إعتراف حقوقنا بأيّ جديد إذهبْ فيرمنت تعال إلى القوّة
    Bunu ezelden beri yapıyorlardı yani haklarımızı elimizden alıp, tecavüz ediyorlardı, utanç verici bir durumdu. Open Subtitles حقوقنا كانت خارج اهتمامهم فهذا انتهاك لحقوق الغير
    haklarımızı bize okumak zorunda değil misin Şerif? Open Subtitles ألا تتلو علينا حقوقنا أو شيء من هذا القبيل ؟
    Hayatı karşılığında senatör haklarımızı koruyacağına söz verdi Uzi marka silahla geyik avına gitmenize. Open Subtitles مقابل حياته السيناتور وعدنا بالحفاظ حقوقنا للذهاب لصيد الأيائل مع سلاح فتاك
    Bu ülke, kendisi adına savaşanlara karşı bu kadar parasız mı kaldı ki temel haklarımızı senin gibi birine satalım? Open Subtitles هل هذا البلد يحتاج لمن يقاتلون من أجله ـــ لدرجة أن نبيع معظم حقوقنا الأساسية لشخص مثلك؟
    Bağımsızlık bildirimiz, bizim haklarımızı korumayı, hükumetleri insanların kurduğunu ifade etmektedir. Open Subtitles إعلان الاستقلال ينص على أنه لتأمين حقوقنا تمت إقامة الحكومات
    Doğanın kanunları içerisinde haklarımızı aradım durdum ve onların sadece politik toplumun yasaları içerisinde yer aldığını gördüm. Open Subtitles بحثت كثيراً عن حقوقنا في قوانين الطبيعة ولن أعثر عليها حتى في القانون السياسي
    Televizyon haklarımızı satmak istiyorsunuz. Open Subtitles فهمت أنكم تريدون بيع حقوقنا للبث التلفزي
    Hayatının herbir günü bizim haklarımızı korumak için uğraşmış bir adamı onurlandırmak için buradayız. Open Subtitles إننا هنا لتكريم رجل قاتل من أجل حقوقنا كأفراد كل يوم في حياته
    haklarımızı "Korumalı Ortak Faaliyet"e katılarak nasıl muhafaza edebilirizden? Open Subtitles ناقشنا كيفية القيام بنشاط جماعي محمي للحفاظ على حقوقنا
    Bu şekilde düşünmenin tehlikeli olduğunu ve bu makinelerin medeni haklarımızı ihlal ettiğini düşünenleriniz olabilir. Open Subtitles أظن أن بعضكم يرى هذا النوع من التفكير خطير وهذه الآلات تنتهك حقوقنا المدنية.
    haklarımızı biliyoruz. Maaşınızı vergilerim ödüyor, dostum. Open Subtitles اجل، يا رجل، اننا نعرف حقوقنا انا أدفع الضرائب، انها راتبك يا صديقي
    Asla. Bence, haklarımızı, her ne olursa olsun almalıyız. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نأخذ حقوقنا بأي وسيلة لازمة.
    Ucube olmadığımızı dünyaya gösterme fırsatımız. Kendi haklarımızı kazanmak istiyoruz. Open Subtitles هذه فرصتنا لنظهر للعالم بأننا لسنا غريبو الأطوار، وأننا نستحق حقوقنا
    haklarımızı savunmak kadın ve çocuklarımızı korumak. Open Subtitles للدفاع عن حقوقنا. لحماية نسائنا وأطفالنا.
    haklarımızı hiçe sayıyorlar, adamım. Open Subtitles انهم يقذفون بحقوقنا فى المهملات يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more