Kişisel haklarından yoksun kişisel arzularından yoksun amaçtan, umuttan, haysiyetten yoksun. | Open Subtitles | بدون حقوق شخصية بدون طموح شخصى بدون أرادة، أمل أو كرامة |
Asla ama asla insanları haklarından mahrum etmekle ilgili bir şey söylemedim. | Open Subtitles | أنصتِ، أنا لم أقل أبدًا أي شيء عن سلبّ حقوق أي شخص |
Tabi, sadece tüm haklarından vazgeçmen gibi bir sorun var. | Open Subtitles | بالتأكيد, لكن سيكون عليكِ التنازل عن جميع حقوقك بالقضيّة المذكورة. |
Birçoğumuz kadınların haklarından mahrum edildiğini söylüyor, ancak gerçek şu ki evet, çoğu zaman kadınlar kendi kendilerini bu haklardan mahrum ediyorlar. | TED | ربما يقول أكثرنا أن النساء يُمنعن حقوقهن، لكن الحقيقة تقول أنه لطالما حرمت النساء أنفسهن هذه الحقوق. |
Bence doktorunun resmine bakarak mastürbasyon yapan biri, zaten haklarından vazgeçmiş demektir. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أي مريض يشعر بالإثارة بالنظر لصور طبيبته يتنازل عن حقوقه |
İnsanlar evlerinden sürüldüklerinde veya temel insan haklarından mahrum bırakıldıklarında | Open Subtitles | عندما يجبر الناس على ترك بيوتهم أو سلب حقوقهم الإنسانية |
Eşitsizliği destekleyen, şirket haklarını işçi haklarından üstün gören bir sistemin suç ortaklarıydılar. | Open Subtitles | كانوا متواطئون في النظام التي تؤيد اللامساواة وخدمة حقوق الشركة على حقوق العمًال |
Gençlerin yüzde 90'ından fazlası susma haklarından cayıyor ve avukatları veya ebeveynleri olmadan polis sorgusuna gidiyorlar. | TED | أكثر من 90 بالمئة من اليافعين يتنازلون عن حقوق ميراندا ويخضعون لتحقيق الشرطة بدون حضور المحامين أو الآباء. |
haklarından herhangi biri ihlal edildiğinde, ciddi yan etkileri olacaktır. | Open Subtitles | أى مخالفة أو إعتداء على حقوق سوف نتصدى لها |
"İnsan haklarından bahsedebilirsiniz. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك تتكلمون عن حقوق الانسان في بلادي |
Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن حقوق الآباء أنا أتكلم عن حقوق الطفل |
Hangisi peki; beni sevdiğinden mi yoksa işgalci haklarından mı? | Open Subtitles | أي حقوق، أنت تحبني أم لديك حقوق كساكن هنا؟ |
Evlilik feshini kabul et ve tüm haklarından vazgeç. | Open Subtitles | الموافقة على فسخ الزواج والتنازل عن حقوقك. |
Sence binlerce vatandaşın hayatı, senin birkaç saatlik 1. ek madde haklarından daha mı önemli? | Open Subtitles | هل تعتقد أرواح آلاف المواطنين أقل أهمية من من التعدي على حقوقك لمدة ساعاتان؟ |
Bu velet için mi vazgeçeceksin kutsal haklarından? | Open Subtitles | أستتخلين عن حقوقك المقدسة من أجل هذا الطفل المزعج الذي تعرفينه بالكاد ؟ |
Kölelik; insana eşya muamelesi yapmak, kişisel haklarından mahrum bırakmak bütün dünyada birçok şekilde görülmüştür. | TED | العبودية ومعاملة البشر كممتلكات والحرمان من الحقوق الشخصية أمور حدثت باساليب كثيرة في جميع أنحاء العالم |
Bütün işverenler katı anayasal kurallar doğrultusunda bazı haklarından feragat ederler. | Open Subtitles | كل الموظفين لديهم بعض الأسهم في مقابل التخلي عن بعض الحقوق الدستورية. |
Görüşmeleriniz sırasında... baba, ebeveynlik haklarından feragat edebileceğinden bahsetmiş miydi? | Open Subtitles | بين هذه الأشياء هل ذكر الأب أنه يخطط للتنازل عن حقوقه الأبوية؟ |
Dünyadaki milyonlarca kız temel haklarından mahrum bırakılıyor, sadece kadın oldukları için. | TED | ملايين الفتيات ترفض ابسط حقوقهم بسبب كونهم إناث |
Çoğunluğun yararı için azınlığın haklarından her zaman fedakarlık yapmışızdır. | Open Subtitles | نحن نضحّي بحقوق قلّة في سبيل ضمان الأمن للكثيرين دائماً |
İşte ben de bu yüzden bunun bütün haklarından feragat ettim. | Open Subtitles | وكل الناس يحق لهم الوصول اليه مجاناً ولهذا تنازلت عن جميع حقوقي الملكية |
2. bendi gereği, sanığın idam cezasına çarptırılmasına, ve sonsuza dek kamu haklarından yoksun kılınmasına karar vermiştir. | Open Subtitles | ولم يطبق المجلس الأعلى حقه في تخفيف العقوبة. |
Webb ile yaptıkları anlaşmayı dikkate alacak olursanız kararlarınızın onların haklarından önemli olmadığını göreceksiniz. | Open Subtitles | حكمك ليس أكثر أهمية من حقهم حسب الإتفاق مع ويب بالدفاع عن مزارعهم وأسرهم |
Davacı kişilik haklarından mahrum sayılacak ve Massachusetts Eyaleti'nin sunduğu koşullarda tanınacaktır. | Open Subtitles | ينطوي هذا القرار على أنحاء البلاد وسيتم الإعتراف بهذا القرار بموجب الصلاحيات التي حددتها ولاية (ماساتشوستس) |