"halletmem" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاهتمام
        
    • أهتمّ
        
    • الإهتمام
        
    • أتعامل
        
    • أهتم بها
        
    • أقوم بها
        
    • أهتم به
        
    • لأهتم
        
    • لأنجزه
        
    • أتولى الأمر
        
    • التعامل معها
        
    • أعتنى بها
        
    • لأتعامل معها
        
    • لأنجزها
        
    • لأعتني
        
    Tutarsız olmak istemiyorum ama benim bazı halletmem gereken bazı aile meseleleri var. Open Subtitles الان، لا اريد ان أبدو فظًا،لكنلديّبعض .. لدي شأن عائلي عليّ الاهتمام به
    Ama bu gece bir isi halletmem gerek. Open Subtitles بودي ذلك .. لكن هناك شيء الليلة علي الاهتمام به
    Olmaz, burada o kadar kalamam. halletmem gereken işler var. Open Subtitles لا، لكنّي لا أستطيع البقاء هنا لتلك المدّة فلديّ أشياء يجب أن أهتمّ بها
    Şey, izin verirseniz efendim halletmem gereken özel bir işim var. Open Subtitles إعذرني سيدي أنت تعرف علي الإهتمام ببعض المسائل الشخصية
    Belki de işleri sensiz halletmem gereken noktaya gelmişizdir Ziva. Open Subtitles ربما تحول الموقف إلى شيء ينبغي أن أتعامل معه بدونك.
    Şimdi izin verirseniz, halletmem gereken işlerim var. Open Subtitles لكن أعذراني , فلديّ بعض الأعمال التي أهتم بها
    Benim halletmem gereken birkaç işim var ve onu yalnız bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لديّ بعض الأشياء التي أريد ان أقوم بها و في الحقيقة لا أريدها أن تبقي بمفردها
    Ama bu gece birşeyleri halletmem gerek. Open Subtitles بودي ذلك .. لكن هناك شيء الليلة علي الاهتمام به
    Zemin kata gidip bazı resmi Beta işlerini halletmem gerekiyor. Open Subtitles الآن علي الذهاب سأنزل إلى القبو علي الاهتمام ببعض الأعمال المتعلقة ببيتا
    Maalesef, burada halletmem gereken bazı işlerim var. Open Subtitles للأسف، لديّ بعض الأعمال التي عليّ الاهتمام بها هنا
    Merak etme, halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles أنت تخيفني لا تخشي شيئا، علي الاهتمام بامر ما
    Kaba olmak istemem ama bu akşam yapmam gereken, halletmem gereken bir iş var. Open Subtitles لا اريد ان اكون فظة معكم ولكن هناك شيء اود القيام به لاحقا هناك بعض الاعمال التي علي الاهتمام بها
    Müsaadenizle ahırdaki bir şeyi halletmem gerek. Open Subtitles لو عذرتموني، لديّ أمر أهتمّ بع في الحظيرة.
    Kuzeyde. Çalışıyordum. halletmem gereken birkaç şey vardı. Open Subtitles شمالا، أعمل كان عليّ أن أهتمّ ببعض الأمور
    Az önce farkettim ki zaten başkentte halletmem gereken işlerim var. Open Subtitles لقد أدركتُ أنّ لديّ بعض الأعمال عليّ الإهتمام بها بالعاصمة، على أيّ حال.
    Şimdi, ikinci çantada halletmem gereken kişisel işlerimle ilgili şeyler var. Open Subtitles والآن، الحقيبة الثانية تحتوي على عملي الخاص وأريد الإهتمام به من فضلك
    halletmem gereken birkaç gölge var. Open Subtitles يجب عليّ أن أتعامل مع بعض الظلال الصعبة.
    Hepsinden köts halletmem gereken korkunçbir hesap vardı. Open Subtitles والطامّة الكبرى، فاتورة الفندق العملاقة التي عليّ أن أتعامل معها
    halletmem gereken bazı işlerim var. Hemen dönerim. Open Subtitles لدي بعض الأعمال علي أن أهتم بها أراكم بعد قليل
    Sonra. halletmem gereken bazı şeyler var, tamam mı? Open Subtitles لدي فقط بعض الأشياء التي يجب أن أقوم بها حسناً؟
    Tamam, halletmem gereken bir iş vardı, unutmuşum. Open Subtitles حسناً, لقد نسيت بشان ذلك الشيء الذي يجب ان افعله, و ان أهتم به
    Önce halletmem gereken birkaç şey var, ama Perşembe'yi düşünüyordum. Open Subtitles يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس
    Yemek işini halletmem ve Lois'i yolculuğa hazırlamam gerekiyordu. Open Subtitles إذاً كان أمامي طبيخاً لأنجزه وكان علي أن أساعد لويس في سفرها
    Öyle de olsa bence benim halletmem daha iyi olur. Open Subtitles مع ذلك، أفضل أن أتولى الأمر بنفسي أناأرغببحذفنصف ذلك الكتاب..
    Üzgünüm. halletmem gereken işler çıktı. Open Subtitles معذرة ، كان عندى بعض الأمور التى يجب التعامل معها
    Yapmam gereken bazı şeyler var halletmem gereken şeyler. Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ مِنْ الضروري أن أعتنى بها
    Babama halletmem gereken acil bir işim çıktığını söylemeliyim. Open Subtitles يجب ان اخبر والدي ان لدي حالة طارئة بالعمل تتطلب مني الذهاب لأتعامل معها
    Gelirdim ama şu an elimde halletmem gereken bir sürü olay var. Open Subtitles أجل، لوددتُ ذلك، لكنّي الآن لديّ أمور هامة لأنجزها.
    Üzerimde baskı oluşturan bazı kişisel sorunları halletmem gerekiyordu, Sayın Yargıç. Open Subtitles بالفعل لدي مسائل مُلحّة لأعتني بها، سعادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more