"hanımefendi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيدتي
        
    • سيدتى
        
    • سيدة
        
    • السيدة
        
    • آنسة
        
    • آنستي
        
    • مدام
        
    • ياسيدتي
        
    • يا سيّدتي
        
    • السيّدة
        
    • آنسه
        
    • أنسة
        
    • سيّدة
        
    • انسة
        
    • سيده
        
    Sizi anlıyorum hanımefendi fakat benim işimde çok riskli birçoğunu taşıyabilsem bile. Open Subtitles أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً
    hanımefendi, sizin gibi güzel kültürel şeylerin değerlerinden konuşalım biraz, ne dersiniz? Open Subtitles سيدتي دعينا نتكلم عن القيمة الثقافية للاشياء الجميلة، إنها مثلك تماماً، هه؟
    - Ne yazık ki hanımefendi size bu konuda yardım edemem. Open Subtitles سيدتي , في هذا الأمر , أخشى أنني لا أستطيع مساعدتكِ
    Sorgu yargıcının tahkikat yapacağı doğru mu, hanımefendi? Evet, Frith. Open Subtitles يبدو أن هناك تحقيقاً آخر أليس كذلك يا سيدتى ؟
    - hanımefendi olabilmekle o kadar meşguldü ki eş olmayı unuttu. Open Subtitles حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة
    hanımefendi, ben sarhoş olabilirim. Fakat siz benimle seks yapmalısınız. Open Subtitles سيدتي , رُبما أنني ثمل , لكن يجب عليك مُجامَعتي
    hanımefendi, lütfen arabanıza dönün ve biz erkekler çözelim sorunu. Open Subtitles سيدتي رجاءً عودي إلى سيارتك المنقلبة دعي الرجال يتولون الأمر
    Komik olduğunu sanıyor. Ama ben o kadar eğlenmiyorum. Siz ne düşünüyorsunuz, hanımefendi? Open Subtitles يحسب نفسه ظريفاً، لكن هذا لا يعجبني بالمرة، ما رأيكِ يا سيدتي ؟
    Bunun için özür dilerim hanımefendi. ve sen bu saç filesini giymelisin. Open Subtitles أنا أسف بشأن هذا يا سيدتي وأنت يجب عليك إرتداء واقي شعر
    Ve daha yeni mi bir grup buluyorsunuz? Hey, ho, hey! Üzgünüm, hanımefendi. Open Subtitles و انت لم تزالي تبحثين عن فرقة ؟ انا اسف يا سيدتي ..
    - Bu bir kaza mı yoksa... - Henüz bilmiyoruz, hanımefendi. Open Subtitles هل تعتقد انها حادثة أو سيدتي نحن لا نعلم حتي الان
    hanımefendi, etkin bir şekilde faaliyet için ekibin istikrara ihtiyacı var. Open Subtitles سيدتي كي يعمل هذا الفريق بشكل كفؤ هذا الفريق بحاجة للاستمرار
    Mutluyum,öyle mi, hanımefendi, kızım böyle bir mutsuzluğun içine girdi diye? Open Subtitles سعيد, سيدتي, بأنها يجب أن تعيش في استعباد لمثل هذا الشنيع؟
    hanımefendi, lütfen! İlginç öykünüzü mümkünse başka bir zaman dinlemek isterim. Open Subtitles سيدتي أرجوك، هل لي أن أسمع قصصك المدهشة في وقت آخر؟
    hanımefendi, bildiğim tek şey ikinizin de götürülmeniz için verilen emir. Open Subtitles سيدتي كل ما اعرفة اننا صدرت الينا اوامر لاخلائكما من هنا
    hanımefendi, bu vahşi bir hayvan, ona insan gibi davranamazsınız. Open Subtitles يا سيدتي ، هذا حيوان برّي لا يمكنِ معاملته كشخص
    Sorgu yargıcının tahkikat yapacağı doğru mu, hanımefendi? Evet, Frith. Open Subtitles يبدو أن هناك تحقيقاً آخر أليس كذلك يا سيدتى ؟
    Biliyor musunuz, eskiden nazik biriydiniz ama çok değiştiniz hanımefendi! Open Subtitles تعلمين ، إعتدت أن تكوني لطيفة لكنكِ تغيرتِ يا سيدة
    Üzgünüm ama bu benim suçum değil. hanımefendi partnerlerini kendi seçiyor. Open Subtitles أنا آسف، لا تلوموني ولكن السيدة هي التي يجب أن تختار
    Sonra da "Affedersiniz hanımefendi, bir fincan çay alabilir miyim?" diyorsun. Open Subtitles و تقولين، أرجو المعذرة يا آنسة هلّ ليّ ببعضٌ من الشاي؟
    İyi akşamlar hanımefendi. Yukarıya hanımefendi. Bir toplantıya gider gibi giyinmişsiniz. Open Subtitles عمتِ مساءً، آنستي تبدين متأنقة لحضور مؤتمر
    Aşkın gizemli yelkenleri, Artık yok kara peçeleri! Artık yok kara peçeleri! hanımefendi... Open Subtitles حاملين اكوام من القمل في شعرهم بدلاً من العودة وهم حاملين المال ..مدام
    Pekâlâ, henüz tahmin edemediniz, hanımefendi. Open Subtitles حسنا، الان، لم تصيبي في توقعك بعد ياسيدتي
    Biz yokmuşuz gibi yapın hanımefendi. Rahat rahat konuşun. Open Subtitles ،لا تهتمي لنا يا سيّدتي يمكنك التحدث بحرية
    Bu saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm ama hanımefendi gitmiş. Open Subtitles اسف لازعاجك في وقت مبكّر، لكن السيّدة قد رحلت
    Hararetli bir iş değil mi hanımefendi? Open Subtitles انه نوع من العمل المشوق ، اليس كذلك يا آنسه?
    Söylediğim gibi hanımefendi, bir yeteneğiniz var. Open Subtitles كما قلتُ لكِ يا أنسة أنتِ لديكِ موهبة في ذلك.
    Sen hiç bir melek veya bir hanımefendi görmedin. Open Subtitles فأنتَ لم ترّ ملاك من قبـل ولا سيّدة من الأسـاس
    Rahatça dinlenebilirsiniz, hanımefendi. Kimse sizi bu gece rahatsız etmeyecek. Open Subtitles يمكنك ان ترتاحى بأمان يا انسة لا احد سوف يزعجك
    Evet hanımefendi. O meseleyi hallettim. Open Subtitles نعم يا سيدتي لقد قرأتها كل شيء تم الاعتناء به يا سيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more