"hapsi" - Translation from Turkish to Arabic

    • السجن
        
    • للسجن
        
    • الحبس
        
    • حبس
        
    • الجبرية
        
    • نسجن
        
    • ينتمون
        
    hapsi boylayan insanlardan serbest kalanların yüzünden 60'ı hapishaneye geri dönüyor. TED من جملة مائة شخص يتم تسريحهم، يعود 60 منهم الى السجن.
    - Hayır, hapsi ben boylayacağım. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles لا, سوف يضعونني انا في السجن ما الذي تتحدثن عنه؟
    Bir kere söyleyeceğim; ya kardeşini getirirsin ya da hapsi boylar. Open Subtitles سأقول هذا لمرةٍ واحدة اجلب شقيقك أو سأرمي به إلى السجن
    Açık olalım, bu defteri açmaya karar verirseniz hapsi boylayan ilk kişi olacaksınız. Open Subtitles لنكون واضحين معكِ، إن قررتِ فتح هذا الكتاب ستكونين أول من يذهب للسجن
    43 yılı hücre hapsi olmak üzere yaşamının büyük bir bölümünü parmaklıkların ardında geçirdi. Open Subtitles وقد قضى معظم حياته خلف القضبان، بما فيها 43 عاما من الحبس الانفرادي
    Halen görevi başındaki bir vali, 2 yıl hapsi kabul ediyor. Open Subtitles هذا هو حاكم الجلوس، و الموافقة على عقوبة السجن لمدة سنتين.
    Ama beni heyecanlandıran şey ise bu hikâyelerle hapsi farklı şekilde algılayabileceğimiz düşüncesi. TED ولكن ما يثيرني هو فكرة أن هذه القصص يمكن أن تدفعنا إلى التفكير في السجن بعبارات مختلفة.
    Eğitim için, dersler için ve rehabilitasyon için kaynaklar azalıyor. Bu yüzden hapsi boylamanın bu umutsuz döngüsü devam ediyor. TED الأموال المخصصة للتعليم, والتدريب و اعادة التأهيل آخذة في الانخفاض. و لا تزال هذه الدورة اليائسة من السجن مستمرة.
    Kızlardan borç alamayız - hepsi hapsi boyladı. Open Subtitles لا يمكننا أن نقترض من الفتيات لأنهن في الطريق إلى السجن
    - Kesinlikle hayır. En büyük olasılıkla ikimiz birden hapsi boylarız. Open Subtitles الاحتمالات ترجح بأن كلانا سنذهب إلى السجن.
    hapsi boyladığımızda, seninle aynı hücreyi paylaşmak istemem. Open Subtitles عندما نكون فى السجن, لا أريدك فى نفس الغرفة.
    Kötü kalpli kurdumuz da milyonlarca yıl hapsi boylamış. - Ne istiyorsun? Open Subtitles ودخل الذئب العجوز الشرير السجن لمليون سنة.
    Dönersem, hapsi boylarım. Open Subtitles سينتهي بي الأمر في السجن اذا فعلت، هل تفهم؟
    Bunu, yaptığımızda diğerleri gibi sen de hapsi boylayacaksın. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك ستذهب إلى السجن مع البقية
    Düşünmeden ateş edersen... sen hapsi boylarsın, ben de para alırım. Open Subtitles إذا تصرفتم بدون تفكير ستدخلون السجن و سوف أدفع
    Şimdi açık verirsek, hepimiz hapsi boylarız. Open Subtitles اذا لم تتم تغطية هذا الآن كلنا سنذهب للسجن
    hapsi boyluyorsun, Bart. Karına ve küçük patates çocuklarına elveda de. Open Subtitles ستذهب للسجن يا بارت قل وداعا لزوجتك و أولادك
    hapsi boyluyorsun, Bart. Karına ve küçük patates çocuklarına elveda de. Open Subtitles ستذهب للسجن يا بارت قل وداعا لزوجتك و أولادك
    Bu, bu, bu, 14 gün hücre hapsi! Kilitleyin! Open Subtitles هذا ,وهذا ,وهذا ضعهم يوما في الحبس الإنفرادي
    Biz ev hapsi karşılığında on milyon dolar önerecektik. Open Subtitles نحن نقترح 10 مليون في مقابل حبس منزلي
    Bilgin olsun, kendine de iki haftalık ev hapsi almış bulunuyorsun. Open Subtitles لأجل السجلات ، لقد تسببت لنفسك بالإقامة الجبرية إسبوعين في منزِلك
    Bu yaptığımız yasa dışı. Hepimiz işimizden olup hapsi boylayabiliriz. Open Subtitles لأن هذا أمر غير شرعي، من الممكن أن نطرد ومن الممكن أن نسجن
    Sheila Phipps'in dediği gibi hapsi hak eden insanlar var, ama herkesin aldığı sonuç aynı olunca suçlu ve masumu ayırt etmek zorlaşıyor. TED كما قالت شيلا فيبس، هناك أشخاص ينتمون إلى السجن، لكن من الصعب التفرقة بين المذنب والبريء عندما تكون نتائج الجميع متشابهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more