"hareketlerim" - Translation from Turkish to Arabic

    • حركاتي
        
    • أفعالي
        
    • حركات
        
    - Hey, adamım sana söyledim. Benim kendi hareketlerim var. Çekil önümden. Open Subtitles أنت يا رجل، قلت لك لدي حركاتي الخاصة الأن أغرب عن وجهي
    Ama, eğer eski hareketlerim işe yaramıyorsa, havamı bir gıdım arttırmam gerekecek. Open Subtitles لكن إن لم تنجح حركاتي القديمة، فعليّ أن أرفع مستوى اللطافة درجة.
    Şimdi daha doğal bir yolla bu kuadların ham atletizmiyle hareketlerim arasında bir etkileşim kurabiliriz. TED ولدينا الآن وسيلة طبيعية للتفاعل بيين الحركات الرياضية لهاته الرباعيات مع حركاتي.
    "Son olarak eğer hareketlerim herhangi bir rahatsızlık yarattıysa en içten özürlerimi iletirim." Open Subtitles و على الصعيد الشخصي ان تسببت أفعالي بالضيق لأي أحد أنا اعتذر بصدق
    Leo, sence beni geçmişe göndermekle kalmayıp bana hareketlerim üstünde tam kontrol verecek bir büyü yazabilir miyim? Open Subtitles ليو، أتظن أنه بإمكاني كتابة تعويذة لا تُرسلني إلى الماضي فحسب بل تُعطيني سيطرة كاملة على أفعالي أيضاً؟
    Ama şimdiye kadar benim hareketlerim bir boka yaramadı. Open Subtitles و حتى الآن، أفعالي هيَ عبارَة عن كومَة قذارَة
    Bu seni şaşırtabilir ama Bayan Ben Faulkner olarak ilk gecem için sakladığım hareketlerim var. Open Subtitles اعرف ان هذا قد يفاجئك لكن بالواقع لدي بضع حركات قد وفرتها لأول ليلة لي كالسيدة بين فوكنر
    Ama bu sefer güzel dans hareketlerim onları alaşağı etmeme yetmeyecek gibi duruyor. Open Subtitles فقط هذه المره حركاتي الراقصة الحلوه لن تكون كافية لان تقنعهم
    Bana Şekerçocuk diyorlar çünkü hareketlerim çok tatlı. Open Subtitles إذن يجب أن أحذرك، يسمونني رجل الحلوى لأن حركاتي حلوة جداً
    Bu yüzden sahnede sadece ben ve kıvrak hareketlerim olacak. Glee kulübü tarihindeki en ihmal edilmiş sanatçıyı unutuyorsunuz. Open Subtitles لن يكون سوايَ أنا و حركاتي الحلوة على المسرح لقد نسيتم بخصوص أكثر الفنانين إهمالاً
    Paslanmış hareketlerim bile sana engel olamadı. Open Subtitles حتى حركاتي الصدئة لا تستطيع السيطرة عليك
    hareketlerim sabahkinden daha aptalca değil, değil mi? Open Subtitles أعني, حركاتي ليست أثقل من حركاتي بالصباح, صحيح؟
    Bu komik değil; hareketlerim istemdışı. Open Subtitles هذا ليس مضحك، إن حركاتي غير إرادية
    O dört içki yüzünden hareketlerim sorgulandı. Open Subtitles الفرق هو أن مشروباتك الأربعة جلبت أفعالي اليوم إلى الإستجواب
    İkimizden sadece birinin hareketlerim üzerinde kontrolü olduğunun farkındasın değil mi? Open Subtitles ولا بدّ أنّك تدرك أنّ واحداً منّا فقط له سيطرة على أفعالي
    Yani evet. Savaş meydanındaki hareketlerim oğlumu yetim bıraktı. Open Subtitles لذا نعم، أفعالي في ميدان المعركة، تركَتْ ابني بلا أب
    "Ben bir anarşist olarak doğanım, kendime bir taç takamayanım, ve kral olarak tüm hareketlerim düzenin bir toplumsal düşmanı, ya da toplumsal düzenin düşmanı olan bir anarşist doğanın hareketleridir. Open Subtitles لقد ولدت فوضوياً و غير قادر على الركون بنفسي الى السلطة كل أفعالي كملك...
    hareketlerim için tüm sorumluluğu alıyorum. Open Subtitles أتحمل كامل المسئولية عن أفعالي
    hareketlerim için tüm sorumluluğu alıyorum. Open Subtitles أتحمل كامل المسئولية عن أفعالي
    Ayak hareketlerim iyiydi ama saldırım oldukça zayıftı. Open Subtitles حركات القدم كانت جيّدة لكن الهجوم كان ضعيفًا
    Dans hareketlerim efsanevidir. Open Subtitles أنا أعتبر تقريباً أسطورة بسبب حركات رقصي.
    Zou Kai. Benim de hareketlerim var arkadaşım. Open Subtitles و ليسَ العَكس لديَ حركات أيضاً يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more