"hastalarınızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرضاك
        
    • مرضاكِ
        
    • مرضاكم
        
    Onu aramaya gidemezsiniz, hastalarınızın size ihtiyacı var. Open Subtitles وأنت لا يمكنك البحث عنه، مرضاك في أشد الحاجة إليك
    hastalarınızın sorunlarıyla her zaman bu kadar yakından mı ilgilenirsiniz Dr. Richardson? Open Subtitles هل دائماً تتورّط في مشاكل مرضاك أيها الطبيب؟
    Eğer hastalarınızın en az yarısında başarılı olursak bütün övgüleri siz alacaksınız. Open Subtitles إن حققنا نصف النتائج المرضية مع مرضاك الفضلُ سيعودُ إليك
    Durum sakinleşince, hastalarınızın, hasta bölümünden, revire getirilmesini sağlarım. Open Subtitles عندما تهدأ الأمور سأنقل مرضاكِ من عنبر المرضى
    Durum sakinleşince, hastalarınızın, hasta bölümünden, revire getirilmesini sağlarım. Open Subtitles عندما تهدأ الأمور سأنقل مرضاكِ من عنبر المرضى
    1995'te bir üniversite öğrencisi olarak, Boston'da çok yoğun bir hastanede hekimlerle aylarımı geçirdim, onlara şunu sordum, ''hastalarınızın sağlıklı olmak için en çok ihtiyaç duyduğu şey nedir?'' TED كطالبة جامعة في عام 1995 قضيت أشهراً أخاطب المختصين في مشفى بوسطن ما الذي يحتاجه مرضاكم ليكونوا بصحة جيدة؟
    Önceki gün dosyalarınıza bakmak için izin aldıktan sonra bütün hastalarınızın takip muayenesi raporlarını istedik. Open Subtitles بعدما حصلنا على مذكرة لملفاتك بالأمس طلبنا من مرضاك القيام بفحص لاحق
    Fakat hastalarınızın gelir kaynakları sizin sağlığınızı etkilemiyor. TED لكن مصادر دخل مرضاك لا يؤثر على صحتك.
    Peki, bütün hastalarınızın ismini nasıl bilebiliyorsunuz? Open Subtitles كيف تعرف إذن أسماء جميع مرضاك ؟
    Peki, bütün hastalarınızın ismini nasıl bilebiliyorsunuz? Open Subtitles كيف تعرف إذن أسماء جميع مرضاك ؟
    Sanırım bu konu 2002'de Seattle'da başınıza iş açmıştı sanırım bu bazı hastalarınızın fazladan servis para alabilmesi için isimlerini "kaliteli" donörler olarak açığa çıkardığınız zamandı. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ضايقك في سياتل 2002 حين أخبرت بعض مرضاك عن أسماء ...لمانحين ممتازين وطلبت المزيد من المال مقابل خدماتهم
    Dr. Sugar, bana en ünlü hastalarınızın adını söyler misiniz? Open Subtitles د. شوغار, أخبرني أسماء أشهر مرضاك
    hastalarınızın bir listesi lazım. Open Subtitles نحتاج قائمةً بأسماء مرضاك.
    hastalarınızın hepsi devlet tarafından mı yatırıldı? Open Subtitles هل جميع مرضاكِ تم حبسهم هنا بشكل فوري؟
    hastalarınızın en çılgınlarından adına, İzin ver diyelim, eğer günü bitirmek istersen... Open Subtitles ...حسناً, نيابة عن أكثر مرضاكِ جنوناً دعيني اقول لك أن أردت أخذ إجازة اليوم
    bazı hastalarınızın... buraya geliş nedeni... Open Subtitles هل تعتقدى ..... بأن العديد من مرضاكِ
    hastalarınızın yerlerini ve istenen tahlilleri otomatik olarak güncelliyor. Open Subtitles إنها تُحدّث بشكل آلي موقع مرضاكم وأي فحوص تم طلبها.
    hastalarınızın size ihtiyacı olduğunu düşünmeniz umurumda değil, vardiyanız bittiğinde, eve gidip, zavallı, hüzünlü hayatlarınıza döneceksiniz. Open Subtitles الآن, أنا لا أهتم إذا كنتم تعتقدون أن مرضاكم بحاجة إليكم عندما تنتهي نوبتك, أريدك أن تذهب إلى بيتك! إلى حياتكم الحزينة الفارغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more