"hatırlatmama gerek var" - Translation from Turkish to Arabic

    • علي تذكيرك
        
    • بحاجة لتذكيرك
        
    • عليّ تذكيرك
        
    • أحتاج أن أذكرك
        
    • أحتاج لتذكيرك
        
    • أن أذكّرك
        
    • علىّ تذكيرك
        
    • علي أن أذكرك
        
    • أحتاج أن أذكركم
        
    • أَحتاجُ لتَذكيرك
        
    • يجب علي ان اذكرك
        
    • يجب أن أذكرك
        
    • لي أن أذكركم
        
    • عليّ تذكير
        
    • أذكر كي
        
    Federal devleti temsil ettiğimi hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل علي تذكيرك أنني أمثل حكومةً فيدرالية ؟
    Fiona'nın kafasına silah dayadığımı sana hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟
    En son, silahın yerine kalbinle düşündüğünde ne yaptıklarını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟
    Ancak gerçeğe dönersek, deney aşamasında olan eczacılığa ait bir ilacın karşı cinsle konuşmanı sağladığını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles لكن كمسألة عملية أحتاج أن أذكرك أن الأمر يتطلب مواد صيدلانية تجريبية لتتمكن بسهولة من التحدث إلى الجنس الآخر
    Yürürken laptopumu kullandığım için bana aptal iması yapmanı hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل أحتاج لتذكيرك بأنك كُنت تلمحين إلى أنني غبي لأنني أمشي وأكتب في الوقت نفسه؟
    Sana bu adamların Baltimore okullarının ürünü olduklarını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles يجب أن أذكّرك أيّها المحقق هؤلاء الشباب هم خرّيجوا مدارس بالتيمور
    Kampüste bir giriş yasağı olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل علىّ تذكيرك بأنه هُناك حظر للتجول في هذا الحرم الجامعي
    Ben ve garson Wendy arasında olanları hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يجب علي أن أذكرك ماذا حدث معي والنادلة "ويندي" ؟
    Operanın etrafındaki patlayıcıların hâlâ aktif olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أحتاج أن أذكركم ان المتفجرات حول دار الأوبرا لا تزال تعمل
    Ya da, iyileştirdiğim müşterini hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أَو أَحتاجُ لتَذكيرك زبونِكَ الذي أشفيتُ؟
    Satın aldığın Japon penis büyültme sistemini hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يجب علي ان اذكرك بالنظام الياباني لتكبير القضيب الذي اشتريته؟
    Seni buraya bizim getirdiğimizi hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يجب أن أذكرك ذلك نحن الوحيدون الذى نجلبك هنا
    Başkentteki laboratuvarınızın 1000 mil uzakta olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles وهل علي تذكيرك أن معملك في العاصمة يبعد أكثر من 1000 ميل من هنا
    Sikini bu dünyaya son salışında başından geçen fahişe ve kasık biti olaylarını ve sebep olduğun tüm o sorunları hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل علي تذكيرك بموضوع العاهرة والسرطانات وكميّة الهراء اللتي بدأتها بالمره السابقة؟ أطلقت عنان قضيبك على العالم؟
    Yalancı şahitliğin sonuçlarını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيرك بالنتائج المحتملة للحنث؟
    Doktor? Doktoranı bir lanet sayesinde almış olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أأنا بحاجة لتذكيرك أنّكَ حصلتَ على شهادتك مِنْ لعنة؟
    Buraya ilk geldiğinde pısırık bir adam olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل عليّ تذكيرك بأنّه عند أوّل لقاء لنا كنتَ منهارا؟
    Diğer illegal davranışlarından ötürü cezalı olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنك معاقب لكثير من الأشياء الغير مشروعة التي قمت بها ؟
    Kırmızı bir eyalet olduğunuzu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل أحتاج لتذكيرك يا سيدي بأن ولايتك جمهورية
    Yine hatırlatmama gerek var mı bilmem ama birisinde bir hayaletle ilişki yaşamıştı ve tek eksik olan şey enerjik bir aşk şarkısı ve bir çömlekçi çarkı. Open Subtitles مجددًا، أتودّي أن أذكّرك بأنّه أقام علاقة مع شبح؟ الشيئان الوحيدان الذان غابا هما أغنيّة حبّ شجيّة وعجلة صنع فخّار.
    Ayrıca kırsalda çalışan herkesin... benim iyi niyetime bel bağladığını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles وهل من الضروري بالنسبة لي أن أذكركم أن عملك يعتمد الرعوية كليا على حسن النية بلدي؟
    Size Doctor Alchemy'nin lazer ışınları atabilen bir taşı olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles عليّ تذكير الجميع أن د. (ألكيمي) لديه هذا الحجز الذي يطلق الأشعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more