"havalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رائع
        
    • رائعة
        
    • رائعاً
        
    • الرائع
        
    • الرائعة
        
    • رائعين
        
    • الرائعين
        
    • أروع
        
    • بارد
        
    • روعة
        
    • رائعا
        
    • رائعًا
        
    • باردة
        
    • الرائعون
        
    • رائعه
        
    Çünkü yıldızlar, galaksiler, kara delikler, robotlar -- hepsi çok havalı. TED لأنه، نعم، النجوم، المجرات، الثقوب السوداء، الروبوتات.. كل هذا شيء رائع.
    Müdür Ödülleri'nin hepsini kazandığından beri kendini çok havalı zannediyor. Open Subtitles يظن نفسه رائع منذ أن حصل على جائزة أفضل المديرين
    Ama artık aşırı havalı olan ve onun gibi olmak istediğim biri var. Open Subtitles لكن الآن قابلتُ إنسانة رائعة جداً و التي أريد أن أكون مثلها تماماً.
    Bilgin olsun diye söylüyorum, lisede kimse havalı değildir ben bile. Open Subtitles لمعلوماتك، لم يكن أحد رائعاً في المرحلة الثانوية، ليس حتى أنا
    Amerika'da sözüm ona demokrasi var amma okul bahçesinde havalı olan kraldır. Open Subtitles يفترض أن تكون أميركا دولة ديمقراطية ولكن في ساحة المدرسة، الرائع يحكم
    Yani bilirsiniz, suç filmlerinde olan tüm o havalı şeyler. Open Subtitles تعرفين, كل تلك الاشياء الرائعة التي تريها فقط في الافلام
    Oh, para basmak gibi havalı bir şey yapacaksın sandım. Open Subtitles وه توقعت ان تستطيع فعل شيء رائع مثل صناعة المال
    Puanlar iyi olmalı, çünkü her zaman çok havalı olduğumu söylüyor. Open Subtitles ينبغي أن يكون جيدا لها ، لأنها تقول أني رائع جــدا
    Annemle babamı aradım, beni almaya geldiler. Çok havalı, değil mi? Open Subtitles لأن أبي و أمي قد أقلعوا بالطائرة ليأخذوني للبلد, رائع جداً
    Salak Hamur çok süper ama asıl havalı olan ne biliyor musun? Open Subtitles رائع هو معجوني السخيف لكنك هل تعلم ما هو الاروع منه ؟
    Ve Kamboçya'daki en havalı ikinci el araba satıcısı olacağım. Open Subtitles وسأغدو تاجر سيارات مُستعملة رائع هنا في مدينة سايم ريب
    Şimdiden uyarayım, birazdan benim çok havalı biri olduğumu düşüneceksin. Open Subtitles مع ذلك علي تحذيرك أنت على وشك الظن أنني رائع
    Şişe falan bulamadım ama ahırdan manyak havalı şeyler çıktı. Open Subtitles لم أجد علب فارغة لكني وجدت أشياء رائعة في الإسطبل
    Şişe falan bulamadım ama ahırdan manyak havalı şeyler çıktı. Open Subtitles لم أجد علب فارغة لكني وجدت أشياء رائعة في الإسطبل
    Bir arkadaşına zor bir seçim yapmış bir kişi havalı görünmemeliydi. Open Subtitles شخص قام بخيار صعب مع صديقه.. لا يجب أن يبدوا رائعاً
    Bu harika ve havalı kek dükkânının sahibiyle tanışabilir miyim? Open Subtitles أود أن ألتقي بمالكي هذا المتجر الرائع والمذهل للكب كيك؟
    Peki şimdi bu havalı piyano klavyesine sahip olunca ne olacak? TED اذا ماذا يمكن عمله بواسطة لوحة المفاتيح الرائعة هذه
    Yani, bir sürü havalı arkadaşın var artık. Emin misin? Open Subtitles انا اعني، انتي تملكين اصدقاء رائعين الأن، هل انتي متأكدة؟
    Birçok havalı yeni arkadaşın olacak. TED وسوف تقابل العديد من الاصدقاء الرائعين هناك
    Sadece daha havalı gözüksün diye böyle bir şey uydurduk. Open Subtitles يعني نقل العلب قمنا بإختراع تسميه لنجعل الأمر يبدو أروع
    vurulursam ya da bıçaklanırsam, bu çok havalı olur. Open Subtitles إذا أصبح مطعون مضروب، هو بارد. مهما. أحصل على الفلم الجيد.
    Öyleyse Heo Joon Jae memurlardan daha havalı bir iş yapıyor. Open Subtitles إذا هو جون جي يقوم بعمل أكثر روعة من الموظف الحكومي
    Bazen gel yanıma konuşalım, tatlım. Ben havalı olabilecek bir şeyler biliyorum. Open Subtitles تعالي ياعزيزتي وحدثيني في وقت لاحق اعرف ماذا يلزم المرء ليكون رائعا
    Bana havalı olmayan olduğunca sorumlu yasal vasi de yeter. Open Subtitles حسنٌ، سأعتبر نفسي ذاك الذي ليس رائعًا والوصيّ عليك قانونًا.
    Neden "havalı" olmak sizin için önemli? Open Subtitles دعونا نتحدث عن هذا. لماذا , لماذا هو مهم جدا عليك أن تكون باردة , هاه؟
    Şimdide korkor havalı çocuklar için mutfak mı oldu yani? Open Subtitles هل الرواق المطبخ الجديد مخصص للفتية الرائعون أو ما شابه؟
    O zaman ben de sizin gibi cafcaflı elbiseler alıp havalı partilere gidebilirim. Open Subtitles و سأتمكن عندها من شراء فساتين رائعه و أذهب إلى حفلات المحتالين كما تفعلين أنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more