"havamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هواء
        
    • هوائنا
        
    • من الأوكسجين
        
    En azından havamız var. Belki sakin olursak, buradan kurtulmanın bir yolunu bulabiliriz. Open Subtitles على الأقل لدينا هواء ربما إن بقينا هادئين سنجد طريقة للخروج من هنا
    Bu sistem şimdi aslında şöyle çalışıyor; kabinin üst ve yan tarafından mavi olarak gördüğünüz içeri giren havamız var. TED كيف يحدث هذا لدينا هواء يأتي من الجزء العلوي بالمقصورة وفي الجانب ايضا كما ترون بالأزرق .
    - Ne kadar havamız var? - Anne, kes şunu. Open Subtitles كم من هواء تبقى لنا - أمي توقفي عن هذا -
    havamız temizdir. Yemeğimiz çeşitlidir ve suyumuzda kafein ücretsizdir. Open Subtitles هوائنا نظيف ، طعامنا وفير ومياهنا خالية من الكافيين
    - Hayır. Artık kendi havamız var, hepsi bu. Open Subtitles كلّا، أصبحنا في هوائنا الخاص بنا الآن هذا كل شيء
    Bu da yeterli havamız olmadan bir kurtarma denizaltısı beklememiz anlamına geliyor. Open Subtitles ذلك يعني إنتظار غواصة إنقاذ التي لا نملك ما يكفي من الأوكسجين لإنتظارها.
    Evet, sadece beş dakikalık havamız kaldı ve tırmanmak daha hızlı tüketmemize neden oluyor. Open Subtitles أجل ، مع بقاء 4 دقائق من الأوكسجين ، و هذا التسلق يجعلنا نستهلكه بسرعة
    "Bir mezarda tıkıldık kaldık. Sadece bir günlük havamız var. Open Subtitles "نحن محبوستان فى مقبرة ، و هنالك هواء يكفينا ليوم واحد."
    Çok yakında nefes alacak havamız kalmayacak. Open Subtitles قريباً جداً لن يكون هناك هواء لنتنفس
    - havamız var mı yok mu? Open Subtitles هل لدينا هواء أم لا ؟
    Wallace... havamız bitiyor. Open Subtitles والاس... نحن نستنفذ هواء.
    Defol git buradan! - Bizim havamız, bizim suyumuz. Open Subtitles ـ ارحل من هُنا ـ هوائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more