"haydutları" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطاع
        
    • البلطجية
        
    • بلطجية
        
    • بانديتس
        
    O kadar zeki ki, haydutları takip etmesine bile gerek yok. Open Subtitles إنه بارع للغاية لا يحتاج إلى مطاردة قطاع الطرق
    Onlara bi isim takmıştık. onlara büyük olayların haydutları derdik. Open Subtitles كان لدينا اسم لهم كنا ندعوهم قطاع الطرق الخطرون.
    Uzumaki Naruto, burda Yamabuki'ye gitmek üzre bulunuyorsun, görevin haydutları temizlemek olacak. Open Subtitles يوزوماكي ناروتو, عليك الذهاب إلى يمابوكو حيث ستكون مهمتك هناك تنضيف الطريق من قطاع الطرق
    Walsh intihar etmenin eşiğindeymiş ve haydutları yaşlılarla didişirken görmüş. Open Subtitles والش قد يكون على وشك أن يقتل نفسه ورأى البلطجية يزعجون الرجل العجوز.
    Nellas'ı bıçaklayan haydutları bulmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على تلك البلطجية أن طعن Nellas.
    Sadece film haydutları ve Ruslar nakit para dolu çantalarla iş yaparlar. Open Subtitles بلطجية الأفلام و الروس فقط هم من يتعامل بالكاش
    Zaman haydutları'nın sonraki gösterimine kadar biraz zaman geçirmemiz gerekiyordu da. Open Subtitles نريد أن نضيع بعض الوقت "حتى يحين وقت عرض "تايم بانديتس
    Ama diğerleri bu haydutları gördüğünde, onların sahte olduklarını bilemeyeceklerdi. Open Subtitles لكن عندما يرى الآخرين قطاع الطرق هؤلاء، لن يعرفوا بأنّهم مزيّفين.
    Ya karın ona saldıran haydutları gördüğünde yaşadığı ihanet için sence neler düşünmüştür.. Open Subtitles ما الذي يجب ان تكون زوجتك شعرت به عندما رأت قطاع الطرق يهجمون عليها وادركت انه تم خيانتها
    haydutları ve hırsız çeteleriyle ünlüdür; tüm pis işlerini burada hallederlerdi. Hatta etrafta hala bazılarını görebilirsiniz. TED انه المكان الشهير والكثير منكم يعرفون ذلك حول قطاع الطرق، واللصوص الذين استخدموا للعمل هناك. ولا يزال هناك عدد غير قليل من حولها.
    haydutları gören kimse öne çıksın! Open Subtitles الذين رأوا قطاع الطرق؛ فليتقدموا
    Sizinle aynı fikirdeyim. Onlar doğanın haydutları. Open Subtitles وأنا أتفق معك هم قطاع طرق الطبيعة
    haydutları hallettikten sonra biz, kurtarılan afyonun sadece %20'sini alacağız. Open Subtitles بعد هزيمة قطاع الطرق، سنأخذ 20% فقط من أيّ أفيون مُسترد.
    O haydutları vurmaman gerekirdi. Open Subtitles لا يجب أن تقتل قطاع الطرق أولئك.
    O haydutları üzerime sen yolladın. Open Subtitles أنت تدفع هؤلاء البلطجية.
    haydutları hafife alma. Open Subtitles لا تتخذي البلطجية هزوءا
    Jabir Hank ve arkadaşlarının peşindeyken Mübarek'in haydutları onları bir hiçmiş gibi vurdu, bıçakladı ve gaza boğdu. Open Subtitles جابر كان يتبع هانك و أصدقاءه عندما قامت بلطجية مبارك بطعنهم و أطلاق الغاز عليهم كما لو كانوا لا شئ
    "Zaman haydutları"nın yeni dijital sürümünü gösterime koymuşlar. Open Subtitles "سيبثون عرضا جديدا ل "تايم بانديتس * تايم بانديتس: فيلم قديم و تم عمل مسرحيات منه *
    Zaman haydutları'nı izledin mi? Open Subtitles أشاهدتِ (تايم بانديتس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more