"hayvanlara" - Translation from Turkish to Arabic

    • للحيوانات
        
    • حيوانات
        
    • الحيوانات
        
    • بالحيوانات
        
    • الحيوان
        
    • لحيوانات
        
    • حيواناتهم
        
    • الحيواناتِ
        
    • الحيونات
        
    • بالحيوان
        
    • بحيوان
        
    • أي حيوان أليف
        
    • والحيوانات
        
    • للماشية
        
    Oh, hayvanlara Piedmont Apartmanlarında izin verilmiyor, bu nedenle gitmelisin. Open Subtitles لا يُسمح للحيوانات بدخول شقق بيدمونت لذا, يجب ان ترحل
    Ama inan bana, hayvanlara karşı iyi davranan bir insanım. Open Subtitles أقسم أنني من نوع الأشخاص التي لها ميول دائم للحيوانات
    Evet ama annen bir yetişkindi ve hayvanlara kötü davrandıkları için çiftçilere kızgındı. Open Subtitles نعم، لكن كانت أمّكِ بالغة، وكانت غاضبة من المُزارعين بسبب طريقة مُعاملتهم للحيوانات.
    Resifler milyonlarca yıl boyunca canlanıp büyüdü ve çok sayıda süngere, yeşil alge ve görülemeyecek kadar küçük hayvanlara ev sahipliği yaptı. Open Subtitles إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى.
    Eğer meyve ve sebzelere bunu yapabiliyorsak, emin olun hayvanlara da yapabiliriz. TED إذا فعلنا ذلك بالفواكه و الخضروات، أراهن أننا سنفعله أيضاُ مع الحيوانات.
    Araştırdığınız hayvanlara bağlanabileceğiniz söylenir. TED يُقال أنَّه قد تتعلّق بالحيوانات التي تجري دراسةً عنها.
    Ortadoğu'ya kadar uzanan taşlık kanyonlar, dağ keçisi gibi hayvanlara barınak sağlar. Open Subtitles الوديان الصخرية تشكل الملاذ الآمن للحيوانات في الشرق الأوسط مثل الوعل النوبي
    Gemideki hayvanlara verilenden daha az yemek verilen, kafese kapatılmış bir çocuğum. Open Subtitles وأنا طفلةٌ محتجزةٌ داخل قفص يُعطى لي اقل ما يُعطى للحيوانات لآكله
    Tıpkı hayvanlara yararlı olduğu gibi, biz, insanlara da yararları var. TED كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.
    RNG: Ben besi çiftliği fabrikalarında hayvanlara eziyeti seçtim. TED ريبكا: أنا أختار الإساءة للحيوانات في المزارع الصناعية
    Hiçbir besin değeri yok, bu yüzden hayvanlara da veremiyorlar. TED فهو غير مفيد للتغذية, ولهذا فأنهم لا يطعمونه للحيوانات,
    Günümüzde, malesef hayvanlara sadece denek oldukları için bu ilaçlar verilmiyor. Aynı zamanda hasta oldukları için, hem etik hem de etik olmayan yollardan TED واليوم، نحن لا نعطي تلك العقاقير للحيوانات الأخرى كعينات إختبار، بل تُعطى العقاقير باعتبارها حيوانات مريضة، بطرق أخلاقية وأخرى أقل أخلاقية على حدٍّ سواء
    Zamanla, büyük hayvanlara odaklanırız ve denizde bunun anlamı büyük balıklar. TED مع مرور الوقت، نركز على حيوانات كبيرة، وفي بحر يعني ذلك السمك الكبير.
    Bu oldukça antropomorfiktir veya başka bir değişle bu insan karakterlerinin hayvanlara veya şeylere atanmasıdır. TED وهذا تجسيد مبالغ فيه، أو نسب السمات البشرية على ماهو غير بشري من حيوانات وأشياء.
    Görünüşe bakılırsa bu denli geniş ilaç cephanesini diğer hayvanlara borçluyuz. TED تبين أننا ندين بهذه الترسانة من الأدوية النفسية إلى الحيوانات الأخرى.
    Ormanın her bölgesinde, diğer hayvanlara karşın ezici bir baskınlık kurmuşlardır. Open Subtitles . إنهم يفوقون بالأهمية كل الحيوانات في أي مكان من الغابة
    Bu anatomi dinozorlara, diğer hayvanlara karşı avantajlarını sağlayan gizli silah olabilir. TED قد يكون هذا التركيب البنيوي هو السلاح السري للديناصورات الذي أعطاهم هذه الميزة مقارنة بالحيوانات الأخرى.
    Üç ayakla hayvanlara olabildiğince yakın olmayı tercih ediyorum, tarzım bu. Open Subtitles أفضّل أن أقرّب الحامل إلى الحيوان قدر الإمكان، فهذا هو أسلوبي
    Selvilere, kurban edilmiş hayvanlara ihtiyacı yok! Şekel'lerinize ihtiyacı yok! Open Subtitles لا يحتاج لأشجار السرو أو لحيوانات ميته لا يحتاج لدراهم
    Laboratuvarda kullandıkları hayvanlara ve eşyalara erişim izni istiyorum. Open Subtitles أُريد صلاحية التعامل مع حيواناتهم المختبرية و موادهم البحثية
    Kural kuraldır. hayvanlara zarar veren birisi size bunu yapar mıydı? Open Subtitles هل من الممكن لشخصٍ قد يؤذي الحيواناتِ أن يصنعَ لكَ هذه؟
    Veterinere hasta bir köpekle ilgili bir telefon geldi, tüm testleri yaptık ama ... böyle birşeyi daha önce hiç görmemiştim, sonra köpek birden diğer hayvanlara saldırmaya başladı. Open Subtitles في البداية وصلنا مكالمة من طبيب بيطري بوجود كلب مصاب، أجرينا كل الفحوصات المعتادة لكن... ذلك كان شيئاً مختلفاً عما رأيته من قبل فجأ بدأ يهاجم كل الحيونات الأخرى
    ...ama en göze çarpanları hayvanlara zulmetmek ve polis memuruna fiili saldırı. Open Subtitles أقصد، هنالك عدد من التُهم لكن الأبرز واحد كان القسوة بالحيوان ومُهاجمة ضابط
    Kafam karıştı. Evcil hayvanlara böyle yapılır sanırdım. Open Subtitles متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف
    - Binamızda hayvanlara izin verildiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن بناءنا يقبل بوجود أي حيوان أليف
    Tıpkı hayvanlara ve insanlara yararlı olduğu gibi, çalışmaya da yararı vardır. TED مثلما هناك فوائد للبشر والحيوانات ، هناك فوائد للعب في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more