Oh, hayvanlara Piedmont Apartmanlarında izin verilmiyor, bu nedenle gitmelisin. | Open Subtitles | لا يُسمح للحيوانات بدخول شقق بيدمونت لذا, يجب ان ترحل |
Ama inan bana, hayvanlara karşı iyi davranan bir insanım. | Open Subtitles | أقسم أنني من نوع الأشخاص التي لها ميول دائم للحيوانات |
Evet ama annen bir yetişkindi ve hayvanlara kötü davrandıkları için çiftçilere kızgındı. | Open Subtitles | نعم، لكن كانت أمّكِ بالغة، وكانت غاضبة من المُزارعين بسبب طريقة مُعاملتهم للحيوانات. |
Resifler milyonlarca yıl boyunca canlanıp büyüdü ve çok sayıda süngere, yeşil alge ve görülemeyecek kadar küçük hayvanlara ev sahipliği yaptı. | Open Subtitles | إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى. |
Eğer meyve ve sebzelere bunu yapabiliyorsak, emin olun hayvanlara da yapabiliriz. | TED | إذا فعلنا ذلك بالفواكه و الخضروات، أراهن أننا سنفعله أيضاُ مع الحيوانات. |
Araştırdığınız hayvanlara bağlanabileceğiniz söylenir. | TED | يُقال أنَّه قد تتعلّق بالحيوانات التي تجري دراسةً عنها. |
Ortadoğu'ya kadar uzanan taşlık kanyonlar, dağ keçisi gibi hayvanlara barınak sağlar. | Open Subtitles | الوديان الصخرية تشكل الملاذ الآمن للحيوانات في الشرق الأوسط مثل الوعل النوبي |
Gemideki hayvanlara verilenden daha az yemek verilen, kafese kapatılmış bir çocuğum. | Open Subtitles | وأنا طفلةٌ محتجزةٌ داخل قفص يُعطى لي اقل ما يُعطى للحيوانات لآكله |
Tıpkı hayvanlara yararlı olduğu gibi, biz, insanlara da yararları var. | TED | كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان. |
RNG: Ben besi çiftliği fabrikalarında hayvanlara eziyeti seçtim. | TED | ريبكا: أنا أختار الإساءة للحيوانات في المزارع الصناعية |
Hiçbir besin değeri yok, bu yüzden hayvanlara da veremiyorlar. | TED | فهو غير مفيد للتغذية, ولهذا فأنهم لا يطعمونه للحيوانات, |
Günümüzde, malesef hayvanlara sadece denek oldukları için bu ilaçlar verilmiyor. Aynı zamanda hasta oldukları için, hem etik hem de etik olmayan yollardan | TED | واليوم، نحن لا نعطي تلك العقاقير للحيوانات الأخرى كعينات إختبار، بل تُعطى العقاقير باعتبارها حيوانات مريضة، بطرق أخلاقية وأخرى أقل أخلاقية على حدٍّ سواء |
Zamanla, büyük hayvanlara odaklanırız ve denizde bunun anlamı büyük balıklar. | TED | مع مرور الوقت، نركز على حيوانات كبيرة، وفي بحر يعني ذلك السمك الكبير. |
Bu oldukça antropomorfiktir veya başka bir değişle bu insan karakterlerinin hayvanlara veya şeylere atanmasıdır. | TED | وهذا تجسيد مبالغ فيه، أو نسب السمات البشرية على ماهو غير بشري من حيوانات وأشياء. |
Görünüşe bakılırsa bu denli geniş ilaç cephanesini diğer hayvanlara borçluyuz. | TED | تبين أننا ندين بهذه الترسانة من الأدوية النفسية إلى الحيوانات الأخرى. |
Ormanın her bölgesinde, diğer hayvanlara karşın ezici bir baskınlık kurmuşlardır. | Open Subtitles | . إنهم يفوقون بالأهمية كل الحيوانات في أي مكان من الغابة |
Bu anatomi dinozorlara, diğer hayvanlara karşı avantajlarını sağlayan gizli silah olabilir. | TED | قد يكون هذا التركيب البنيوي هو السلاح السري للديناصورات الذي أعطاهم هذه الميزة مقارنة بالحيوانات الأخرى. |
Üç ayakla hayvanlara olabildiğince yakın olmayı tercih ediyorum, tarzım bu. | Open Subtitles | أفضّل أن أقرّب الحامل إلى الحيوان قدر الإمكان، فهذا هو أسلوبي |
Selvilere, kurban edilmiş hayvanlara ihtiyacı yok! Şekel'lerinize ihtiyacı yok! | Open Subtitles | لا يحتاج لأشجار السرو أو لحيوانات ميته لا يحتاج لدراهم |
Laboratuvarda kullandıkları hayvanlara ve eşyalara erişim izni istiyorum. | Open Subtitles | أُريد صلاحية التعامل مع حيواناتهم المختبرية و موادهم البحثية |
Kural kuraldır. hayvanlara zarar veren birisi size bunu yapar mıydı? | Open Subtitles | هل من الممكن لشخصٍ قد يؤذي الحيواناتِ أن يصنعَ لكَ هذه؟ |
Veterinere hasta bir köpekle ilgili bir telefon geldi, tüm testleri yaptık ama ... böyle birşeyi daha önce hiç görmemiştim, sonra köpek birden diğer hayvanlara saldırmaya başladı. | Open Subtitles | في البداية وصلنا مكالمة من طبيب بيطري بوجود كلب مصاب، أجرينا كل الفحوصات المعتادة لكن... ذلك كان شيئاً مختلفاً عما رأيته من قبل فجأ بدأ يهاجم كل الحيونات الأخرى |
...ama en göze çarpanları hayvanlara zulmetmek ve polis memuruna fiili saldırı. | Open Subtitles | أقصد، هنالك عدد من التُهم لكن الأبرز واحد كان القسوة بالحيوان ومُهاجمة ضابط |
Kafam karıştı. Evcil hayvanlara böyle yapılır sanırdım. | Open Subtitles | متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف |
- Binamızda hayvanlara izin verildiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بناءنا يقبل بوجود أي حيوان أليف |
Tıpkı hayvanlara ve insanlara yararlı olduğu gibi, çalışmaya da yararı vardır. | TED | مثلما هناك فوائد للبشر والحيوانات ، هناك فوائد للعب في العمل. |