"hazırsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستعدة
        
    • مستعداً
        
    • استعداد
        
    • جاهزاً
        
    • مستعدّ
        
    • مستعدا
        
    • مستعده
        
    • مستعدّة
        
    • مستعدًا
        
    • كنت مستعد
        
    • مستعدّاً
        
    • مستعدًّا
        
    • تجهزين
        
    • تكون جاهز
        
    Araba aşağıda hazır. hazırsan gidelim mi? Kara Haçlılar beni temizleyecek. Open Subtitles السيارة في الأسفل, أأنتِ مستعدة للذهاب؟ الصليبيون السود يحاولون التخلص مني
    Tabii mahalleyi elden geçirip gördüğü her kahpeye yanaşmasına hazırsan başka. Open Subtitles مالم تكوني مستعدة لاستفحاله على نساء الحيّ ومضاجعة كل عاهرة يراها
    Sana karşı koymanda yardımcı olacağım. Ama sadece sen hazırsan bunu yapabilirim. Ben hazırım. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في مواجهة ذلك التهديد فقط إن كنت مستعداً
    Sen hazırsan, ben risk almaya hazırım. Open Subtitles إنني مستعدة للمخاطرة بالأمر إن كنت أنت مستعداً
    Buna hazırsan, bundan eminsen yap. Open Subtitles طالما أنتِ على استعداد لذلك وأَعْني متأكِّدة تماماً
    Hayatının aşkıyla tanışmaya hazırsan sanal çöpçatanı dene. Open Subtitles إذا كنت جاهزاً لتقابل حب حياتك جرب التوافق الافتراضي
    Sen hazırsan ben de bu küçük gerçeğe hazırım. Open Subtitles إنّي مستعدّ لقليل من الحقيقيّة إن كنت مستعدّة.
    Buna hazırsan, kaybedebileceğin şeyleri düşün. Open Subtitles إذا كنتِ مستعدة لذلك إذاً فكري فيما أنتِ علي وشك خسارته
    Seninle yalnız medeniyete tekrar katılmaya hazırsan konuşurum. Open Subtitles أنا مستعدة للتحدّث إليكَ فقط إن تكُن مستعدًا للعودة إلى التحضُّر
    Eğer sen de hazırsan, daha sonra sıvışabiliriz. Open Subtitles حسناً, يمكننا الخروج لاحقاً إذا كنت مستعدة
    Pekala, hazırsan neyin var görelim. Bana atışını göster bakalım. Open Subtitles حسناً, لنرى اذا كنت مستعداً أرني تمريرتك
    Konuşmaya hazırsan ifadeni almak istiyorlar. Open Subtitles إذا كنت.. مستعداً للتحدث يريدون الحصول على تصريح منك
    Onu hiç beklenmedik anların eğer hazırsan nasıl hayatını değiştirebileceğini bana hatırlatsın diye dolabıma astım. Open Subtitles علّقتها في خزانتي لتذكّرني بأن اللحظات غير المتوقعة يمكنها أن تغيّر حياتك إذا كنت مستعداً لها
    -Eğlenceye hazırsan, yedi numarasın. Open Subtitles يمكنك ان تكون رقم 7، إذا كنت على استعداد ليكون متعة.
    Ama sen mutluluğun için savaşmaya hazırsan o halde ben de kendiminki için savaşmaya hazırım. Open Subtitles ولكن إن كنتِ على استعداد أن تقاتلي من أجل سعادتك إذاً فإني على استعداد أن أقاتل من أجل سعادتي
    Kalkan devrede. Arabirim etkinleştiriliyor. hazırsan gidebilirsin. Open Subtitles الدرع قائم، تفعيل الوصلة أينما تكون جاهزاً
    Mulder, sis kalktı ve eğer gitmeye hazırsan uçak bekliyor. Open Subtitles مولدر، الضباب رفع وإذا أنت مستعدّ... إنّالطائرةتنتظر.
    # Kusmaya hazırsan # # Senin için buradayım. # Open Subtitles أنا هنا من أجلك ? ? إذا كنت مستعدا لتقيأ ?
    Eğer hazırsan, yapmamız gereken ilk şey polisten, Bishop'un yaptığı şeyi üstlenecek birini bulmak. Open Subtitles حسنا, اذا كنت مستعده اول شيء يجب ان نبدا به هو ان نجد شخص في الشرطه ليكمل ما كان يفعله بيشوب
    hazırsan, garaja gidecekler ve bu adamı bir yıllığına işe alırsanız, maaşının yarısını biz öderiz TED وعندما تكون مستعدًا سوف يتجهون للمحل ويقولون لصاحبه إذا قبلت بتشغيل هذا الشاب لمدة سنة، سوف ندفع نصف أجره.
    Ama hazırsan ve aletin iyi durumdaysa ne yanlış gidebilir ki? Open Subtitles لكن إذا كنت مستعد ،وصاقل لأداتك ما الذي يمكن أن يعيق؟
    Eğer bana tekrar katlanmaya hazırsan. Open Subtitles هذا إن كنتَ مستعدّاً لتلبية طلباتي
    Bana söylemek istediğin şeyi söylemeye hazırsan başka. Open Subtitles إلّا إذا كنت مستعدًّا لإخباري بما قلت إنّك ستخبرنيه.
    Daha iyi bir zamanda gelemezdin. hazırsan ben hazırım. Open Subtitles جئت فى وقت مناسب جدا أنا جاهز حالما تجهزين
    Sen hazırsan biz de hazırız. Open Subtitles نحن جاهزون عندما تكون جاهز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more