"hedef alan" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستهدف
        
    • تستهدف
        
    • لإستهداف
        
    Görünüşe göre üniformalı adamları hedef alan bir seri katilimiz var. Open Subtitles اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري.
    Aynı zamanda, bu bölgedeki fahişeleri hedef alan bir seri katil olduğu da bir gerçek. Open Subtitles ، و هي حقيقة أيظا على كل حال أن هناك سفاح يستهدف المومسات اللواتي . يَعْملنَ في هذه المنطقة
    Sadece bu eşsiz bireyleri hedef alan, hepsinin kökünü kurutabilecek bir hastalık. Open Subtitles وباء يستهدف هؤلاء الأفراد فقط مرض يهدد بفنائهم
    Bunun kalıtsal bunamayı hedef alan bir mutajen olduğunu onayladı. Open Subtitles إنها طفرة جينية والتي تستهدف الشريط الوراثي المسؤول عن مرض اعتلال جدران الأوعية الخاصة بالمخ
    İş rutin taksici cinayetinden çocukları hedef alan caniye geldi. Open Subtitles لقد تحولنا من إطلاق نار روتيني علي سائق أجرة إلى قتل جماعي يستهدف الاطفال
    uygarlığımızı da hedef alan düşmanlar çıkacağını akıllarına getirmemiştir. Open Subtitles يختبيء وسطنا .. ولا يستهدف جنودنا فحسب ولكن يستهدف مدنيتنا
    İş yerini hedef alan bir Rus ajanı olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان جاسوس روسي يستهدف مكتبكم
    Muhtemelen uyuşturucu kullananları hedef alan bir seri katille karşı karşıyayız. Open Subtitles من المحتمل ان يكون لدينا قاتل متسلسل يستهدف مدمنى المخدرات
    Aradığımız kişi duygusal açıdan kendini kaybeden erkekleri hedef alan 30-40 yaşlarında beyaz bir erkek. Open Subtitles نعتقد اننا نبحث عن رجل أبيض البشرة في الثلاثينات او الأربعينيات و الذي يستهدف رجال تائهين عاطفيا
    Geçen sene Hanna ve arkadaşlarını hedef alan bir haydut vardı. Open Subtitles لقد كان هناك متنمر يستهدف هانا وصديقاتها في العام السابق
    Eminim anlıyorsundur, iş arkadaşlarımızı hedef alan kanunsuz olduğuna haklı olarak şüpheleniyordum. Open Subtitles لكنّي موقن أنّكِ ستعذريني لشكّي بأنّ ولدكِ هو الحارس الليلي الذي يستهدف زمالتنا
    Demek ki, kendini beğenmiş kalem jokeylerini hedef alan bir katili arıyoruz. Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن قاتل يستهدف الكتاب اللامعين
    Eski askerleri hedef alan bir seri katilimiz var. Open Subtitles لذا لدينا سفاح يستهدف المحاربين القدامى.
    Senin orta okul seviyesindeki kızları hedef alan ve onların farklı bilim dallarında akademik bir yola girmelerine önayak olacak bir sosyal yardım projesi tasarlamak gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تصمم برنامجا واسع النطاق يستهدف الفتيات بالمدرسة الإعدادية و يضعهم على طريق جامعي
    Bu çocukların oğlan çocuklarını hedef alan imtiyazlı bir suçlu tarafından kaçırıldığına inanıyoruz. Open Subtitles نحن نظن أن هؤلاء الأطفال قد إختطفوا من قبل معتد تفضيلي يستهدف الصبية اليافعين
    Kendi vatandaşlarımızı hedef alan bir silaha yatırım yapamayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع دعم سلاح ذلك الذي يستهدف مواطنينا.
    Görünüşe göre üniformalı adamları hedef alan bir seri katilimiz var. Open Subtitles لذا يبدو أننا بصدد قاتل تسلسلي يستهدف الشرطيين الرسميين
    Kendi vatandaşlarımızı hedef alan bir silahı destekleyemeyiz. Open Subtitles ونحن لا يمكن أن تدعم سلاح التي تستهدف المدنيين.
    Senatörü hedef alan bir oyunun parçası olmam için beni zorluyor. Open Subtitles كاني يُرغمني على تنفيذ مكيدة وعلى ما يبدو كونها تستهدف حضرة النائبة
    Şu anda bilimsel birikimimizi ve yaratıcılığımızı kullanarak belli psikiyatrik bozukluklarda hasar gören beyindeki belli bölgeleri ve belli nöronları hedef alan yeni nesil tedavi yöntemleri geliştirmemiz gerekiyor TED ‎و ما يتعين علينا القيام به هو استخدام إبداعنا ومعرفتنا العلمية ‎في محاولة تصميم جيل جديد من العلاجات تستهدف خلايا عصبية محددة ومناطق محددة من الدماغ تكون مؤثرة ‎على اضطرابات النفسية خاصة
    Başkanını hedef alan ilk gizli operasyon değildir. Open Subtitles "ليست أول عملية "الأعّلام السود لإستهداف الرئيس السادس عشر للولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more