"hell's kitchen'" - Translation from Turkish to Arabic

    • هيلز كيتشن
        
    • من مطبخ الجحيم
        
    Sen de doğduğun günden beri böyle büyük bir fırsatı bekliyordun. İşte orada, Hell's Kitchen'ın kıyısında. Open Subtitles وانت تنتظر فرصتك الكبيرة تلك هى، فى موقع هيلز كيتشن
    Hell's Kitchen'daki resim atölyesinde bulmuş. Open Subtitles في استديو الرسم خاصته في منطقة هيلز كيتشن
    Hell's Kitchen, Murray Hill, Aşağı Doğu Yakası, Chinatown. Open Subtitles هيلز كيتشن موراي هيل لوير ايست سايد تشايناتاون
    Bunu tek başına yükselme gücüne ve ruhuna sahip olan buna karşılık yöntem seçiminde büyük bir yanlışa düşen Hell's Kitchen'lı Gail Wynand'a söylüyorum. Open Subtitles أفول هذا ل جيل ويناند أبن حى هيلز كيتشن الذى كان لديه القوه والروح لأن يصعد بمجهوده الفردى لكن من الذى فعل الخطأ الشنيع بالطريق الذى أختاره
    - Ben de Hell's Kitchen Şeytanı'yım. Open Subtitles نعم، وأنا الشيطان من مطبخ الجحيم.
    Hell's Kitchen adını bile kullanmak istemiyorlar artık. Open Subtitles إنهم لا يريدوا أن يطلقوا عليه اسم "هيلز كيتشن" بعد الآن
    Hell's Kitchen'daki kör avukatlarsınız. Open Subtitles أنت المحامى الأعمى من حى هيلز كيتشن
    "Ölüm ve yıkımın yağmur olup Hell's Kitchen'ı az daha haritadan silmesi"nden daha hoş geliyor kulağa. Open Subtitles حسنًا، هذا أفضل من "الموت والخراب الهاطل من السماء والذي كاد يمحو "هيلز كيتشن" من الوجود
    Hell's Kitchen'ın her yerinde reklamlarımı görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت شعارهم بكل مكان بحي "هيلز كيتشن"
    Sirenler, acılar, korkular, hepsi Hell's Kitchen'i yalayıp yutuyordu. Open Subtitles الصافرات والألم والخوف وكل ما يخنق "هيلز كيتشن"
    Sirenler, acılar, korkular, hepsi Hell's Kitchen'i yalayıp yutuyordu. Open Subtitles الصافرات والألم والخوف وكل ما يخنق "هيلز كيتشن"
    Matt'le silkelenseniz de Hell's Kitchen'da uğruna savaşacak her şey yok olmadan bu konuda bir şeyler yapsanız dehşet olur. Open Subtitles فهلا توقفت أنت و(مات) عن التصرف بأنانية والمساعدة بشيءٍ ما قبل أن لا يتبقى شيء في (هيلز كيتشن) للوقوف لأجله
    Hell's Kitchen'da kadının biri zihnini kontrol ediyor diye bir adamın boynunu kırdı. Open Subtitles تلك المرأة في"هيلز كيتشن"قتلت رجلاً لأنه كان يسيطر عليها ذهنياً.
    Hell's Kitchen'da kadının biri zihnini kontrol ediyor diye bir adamın boynunu kırdı. Open Subtitles تلك المرأة في"هيلز كيتشن"قتلت رجلاً لأنه كان يسيطر عليها ذهنياً.
    Götverenler isimlerini Hell's Kitchen'dan ilham almış. Open Subtitles مخبولين ملهمون بواسطة شيطان "هيلز كيتشن".
    Daredevil'e ya da Hell's Kitchen şeytanlarına izin verdiğimiz zaman ya da her nelerse... Open Subtitles اللحظة التى تركنا "ديرديفل"، أو "ذا ديفل أوف هيلز كيتشن" ، أو أياً كان
    Bak, bunu yapan adan Hell's Kitchen da bir sürü insanı öldürdü. Open Subtitles انظر الرجل الذي فعل هذا ، قتل بالفعل الآلاف بت"هيلز كيتشن".
    Bak, ya sen Hell's Kitchen'daki en şanslı adamsın. Open Subtitles انظر ، إما أنت أكثر الرجال حظاً بـ"هيلز كيتشن
    Hâl böyleyken, yine buradasınızdır en hareketli yer olarak bilinen Hell's Kitchen'da sağ kalanlardan biri. Open Subtitles وبعد، أنت هنا ... أحد الناجين من مطبخ الجحيم ... سخونة مكان أي شخص يعرف من أي وقت مضى.
    Hell's Kitchen'ın Şeytanı. Open Subtitles الشيطان من مطبخ الجحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more