Yani bir hendekte hazır öğününüzü yemek veya havan ateşinden kaçmak zorunda değilsiniz. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك لا تحتاج إلى الجلوس في خندق والتهرب من قذائف الهاون. |
Bir hendekte yatıyor, deli gibi ağlıyordum. | Open Subtitles | كنتُ مستلقيا في خندق عيناي مغرورقة بالدموع |
- Şimdilik. Megan'ın cesedini hendekte bulur bulmaz bizi kurtlara atacaklar. | Open Subtitles | سيلقى بنا إلى الذئاب حالما يجدون مايجن ميتة في خندق |
Şato tesisatçılarının istilasına uğramış durumda. hendekte sızıntı var. | Open Subtitles | السباكين فى القلعة الآن الخندق المائى يسرب بشدة |
Bu canavarın hendekte ne işi var acaba? | Open Subtitles | ما هذا الرعد الذي فعل هذا بي الخندق المائي؟ |
Beni bir hendekte bırakmayı falan mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | أنتَ، تُخطِّط أنْ تتركني في خندقٍ ما ؟ |
Kardeşinin cesedini evin yakınındaki bir hendekte buldular. | Open Subtitles | وعثرت على جثمان أخيك في خندق ليس بعيداً عن المنزل. |
Takımın yıldız oyuncusu yıl sonu partisine gider dolaşmaya çıkar ve parktaki hendekte bulunana kadar kimse onu görmez. | Open Subtitles | لاعبة لاكروس تذهب إلى حفل الفريق لنهاية السنة ذهبت لتتجول ، ثم لم يرها أحد بعدها حتى وجدت في خندق في حديقة كابس كريك |
Manastır yolundaki bir hendekte bulundu. | Open Subtitles | وُجـد في خندق على طريق الدير صباح أمس. |
Sonrasında tek bildiğim, yolun kenarındaki bir hendekte üstüm başım toprak, ölümüne üşüyordum. | Open Subtitles | الشيء التالي وأنا أعلم أنني البرد القارص، مغطاة بالاوساخ في خندق - على جانب الطريق. |
"Diana'ı yolda kaybetmiş olabilirsin ama... bak "hendekte bir Afrodit var" | Open Subtitles | لربما فقدت (دايانا) على الطريق السريع لكن ، إنظر ، هناك (أفرودايت) فى خندق" |
Bir hendekte direksiyonda uyandı. | Open Subtitles | استيقظت في خندق مص على عجلة القيادة . |
6 ay içinde I-40 ve I-25 arasında bir hendekte ölü bulunan beşinci kadın. | Open Subtitles | إنها خامس امرأة منذ أكثر من 6 أشهر توجد ميتة في خندق عند تقاطع الـطريقين الدوليين (4) و(25) |
Vay. Enkaz ta şuradan başlayıp şu hendekte bitiyor. | Open Subtitles | مذهل، يبدأ الحطام على الطريق وينتهي عند ذلك الخندق |
Bu, Rita Shaw tek bıçak darbesinden ölmüş olarak bir hendekte bulundu diyor. | Open Subtitles | هذا يقول الذي ريتا شو وجد في الخندق... ميت من جرح السكين الوحيد. |
"...onu hendekte boğar, işi bitirirdim." | Open Subtitles | تلك المشكلة ، كنت سأخنقه في الخندق ونكون قد إنتهينا منه |
" Burun deliklerindeki çamur hendekte boğulmayla uyumludur." | Open Subtitles | الطين الموجود في التجويف الأنفي متناسق مع الاختناق في الخندق |
Belki hendekte başka bir Amerikalı bulursun ha? | Open Subtitles | لابد و انها ستجد جرينجو اخر في الخندق |
Köprünün yanındaki hendekte, sizin yaylım ateşiniz altındayım. | Open Subtitles | الخندق الذي عند الجسر تحت نيرانك |
Üçüncü kez aradığımda, "yolun kenarında bir hendekte ölmüştür heralde", dedim. | Open Subtitles | أمّا في المرّة الثالثة قلتُ: "إنّه ميّت، إنّه ميّت في خندقٍ على جانب الطريق." |
Bu hendekte emekleyip, öylece ölecek miyim? | Open Subtitles | أزحف داخل خندقٍ ما وأموت؟ |