"hepsinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميعهم
        
    • جميعها
        
    • كلهم
        
    • كل منهم
        
    • كلّهم
        
    • في كل
        
    • كل واحده
        
    • لديهم جميعا
        
    • لديهم جميعاً
        
    • لكن لأن ذلك يمثل
        
    • لأن ذلك يمثل نوع
        
    Hepsinde aynı gizemli hastalık var, hepsi de Washington'dan 30 mil ötede. Open Subtitles جميعهم مصابين بنفس المرض الغامض وجميعهم على بعد 30 ميل من العاصمه
    Gen. Hepsinde gen var. Open Subtitles كي أغيّر رأيه الجينة. جميعهم يحملون الجينة
    İkisi dışında Hepsinde. Zaten birinde de öpücük hastalığına yakalanmıştım. Open Subtitles جميعها بأستثناء اثنتين , احدهما كان عندي أصابه
    Belirlenmiş uyuşturucu bölgelerinde suç yükselmiş durumda neredeyse Hepsinde. Open Subtitles حسنا ، المناطق القريبة من المساحات المعدّة مرتفعة ، جميعها تقريبا
    Hepsinde de böyle hastalıklı konulara ilgi duyduklarını gördüm. Open Subtitles بغض النظر عما قالوه, كلهم بدوا مهووسين بالقصص الفظيعة
    Hepsinde de daha önce görülmemiş bir genetik işaretleyici buldum. Open Subtitles لقد وجدت جينة وراثية فريدة من نوعها في كل منهم
    Hepsinde böyle bir kötülüğün doğuştan mı geldiği yoksa sonradan mı oluştuğu tartışılıyordu. Open Subtitles جميعهم حول ما إذا كان هناك حقاً ، أمر كالشر ، مثل الطبيعة مقابل الطبيعة ، هذا ما في الأمر
    Biraz sarhoşum, yani bu gece pek çok uygunsuz şey söylediysem, bilmeni istiyorum ki, ...Hepsinde ciddiydim. Open Subtitles أنا ثملة إذأ في حالة أنني قلتُ الكثر من الأشياء الغير مناسبة عنيتهم جميعهم
    Hepsinde gözleme standı var, seni ahmak. Open Subtitles جميعهم لديهم كشك لبيع البسكويت المملح، أيها الأخرق
    Hepsinde seks olmaz. Open Subtitles لا يجب انت ينتهي جميعهم الى ممارسه الجنس
    - Üç ya da dördünü. Hepsinde ari dövmeler var gibiydi. Open Subtitles ثلاثة أو أربعة منهم يبدون جميعهم على اتصال " بالآريين "
    Her odamız farklıdır fakat Hepsinde görevlilere acil çağrı yapabilecekleri bir düğme bulunur. Open Subtitles كل غرفة مختلفة، ولكن جميعها تحوي زر الإستدعاء الفوري للمرافقين،
    Sadece Avatar, dünyaya dengeyi getirmek amacıyla tüm elementlerin Hepsinde usta olabilir. Open Subtitles وحده الافاتار الذى يمكنه التحكم فى القدرات جميعها معاً وتوفير التوازن فى العالم
    Bir bilgi vereyim Hepsinde GPS var. Open Subtitles معلومة من خبير.. جميعها لديها جهاز تتبع.
    Hepsinde fiziksel istismarlara dair belirtiler var. Open Subtitles و جميعها علامات كلاسكية إثر الإعتداء البدني
    Hepsi eski çoğu Tudor tarzı Hepsinde çelenk ve yılbaşı ağacı ver ve hepsinin karı kürenmiş. Open Subtitles كل المبانى قديمه كلهم متشابهون كل المبانى بها أكاليل و شجرة عيد الميلاد
    Hayır hayatım, Hepsinde kolajen vardır. Open Subtitles ـ لاتعطى الفاعلية الكاملة ـ لاياحبيبى كلهم لديهم الفاعلية الكاملة
    Tamamdır, altı tane sekiz, on, on iki tane adam görüyorum Hepsinde de otomatik donanımlar var. Open Subtitles .. حسناً ، إنني أرى ستة . ثمانية ، عشرة ، إثنى عشر شخصاً . كلهم يمتلكون أسلحة آلية
    Sam! Üç güney usulü kızarmış tavuk, Hepsinde patates olsun Open Subtitles سام، ثلاث دجاجات مقلية وبطاطا مخبوزة مع كل منهم
    Laboratuardaki 20'den fazla farklı hücreye Tümör Tedavi Alanları uyguladık ve Hepsinde bu etkiyi görüyoruz. Şimdi önemli olan, TED طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم.
    Üç gün içinde üç esrarengiz olay ve Hepsinde de sen oradaydın. Open Subtitles ثلاث أحداث غامضة في 3 أيام وكنت موجود في كل مناسبة منها
    Bu durumların Hepsinde de, Edwin, görevli olan hemşire sendin. Open Subtitles وفي كل واحده من تلك الحالات كنت انت الممرض وقتها
    Bilmiyorum, orası bir çeşit av kulübü gibi bir yer onların Hepsinde aynı dövme vardır Bir köpek dövmesi bir kan tazısı gibi bir şey. Open Subtitles ...لا أدري,انه نوع من نادي للقتل ,انهم لديهم جميعا نفس الوشم وشم الكلب
    Üzerlerini aradık, Hepsinde sinema biletleri vardı. Open Subtitles عندما فتشنـاهم، وجدنا لديهم جميعاً تذاكر لدخول السينما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more