Her biri farklı fizik kanunlarıyla farklı bir evreni bize tanımlıyor. | TED | كل واحدة منها قد تصف كونا مختلفا بالإستعانة بقوانين فيزياء مختلفة. |
Beş sağlık evimiz var. Her biri için komite lideri seçilir. | Open Subtitles | لدينا خمس وحدات صحية تنتخب كل واحدة رجلاً فى اللجنة المركزية |
16 farklı silosu var, Her biri tek mikro ilaçlar ihtiva ediyor. | TED | لديها حوالي 16 مستودع مختلف، كل منها تحتوي على أدوية مصغرة مختلفة. |
Her biri ona genç yetenekler olarak geldi ve yıllarca onunla birlikte çalıştılar. | TED | كل واحد منهم قد أتى إليها موهوبين شبابا، وعملوا معها على مدى سنين. |
Bu oklardan Her biri, kümedeki sayılardan birini kaybetmeyi gösteriyor. | TED | ويُظهر كل من تلك الأسهم فقدان أحد أعدادك في المجموعة. |
Beş sağlık evimiz var. Her biri için komite lideri seçilir. | Open Subtitles | لدينا خمس وحدات صحية تنتخب كل واحدة رجلاً فى اللجنة المركزية |
Bu rakam serilerinin Her biri belirli bir kelimeyi işaret ediyor. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه المجموعات . من الأعداد تمثل كلمة معيّنة |
Her biri farklı dozda binlerce derecelik yanmayı temsil ediyor. | Open Subtitles | كل واحدة تُمثل شئ يحترق في عدة مستويات من الحرارة. |
Ve Her biri büyük olasılıkla merkezinde süper kütleli bir kara delik barındırır. | TED | و من المحتمل أن كل واحدة تستضيف في جوفها ثقبا أسودا عظيما. |
fazlasıyla aktif olabilen hücrelerden. Bu hücrelerden Her biri | TED | التي تغدو نشطة في أمراض الصرع كل واحدة من هذه الخلايا |
Bu konuşmalardan Her biri ortalama yaklaşık 2.300 kelime uzunluğunda. | TED | كل واحدة من تلك المحادثات لديها متوسط طول حوالي 2,300 كلمة. |
Bu senatörler her kanunu okuyabilecek ve Her biri için oy kullanabilecekler. | TED | وهؤلاء الأعضاء سيكون بإمكانهم الإطلاع على كلّ فاتورةٍ، والتصويت على كل منها. |
Doktor kendini muazzam bir mağarada buldu mağarada, Her biri hayatın süresini simgeleyen sıralı haldeki sayısız mum titriyordu. | TED | وجد الطبيب نفسه في كهف ضخمٍ مصفوف بداخله عددٌ لا متناهي من الشموع، كل منها تمثل فترة من الحياة. |
Nijer nehri boyunca bunun gibi pek çok köyün üzerinden uçmuş olmalıyım, ve Her biri benzersizdi, eşsiz bir dokusu vardı, | TED | كان يجب أن أطير على ارتفاع من القرى على طول نهر النيجر، وكان كل واحد فريد من نوعه، وله نمط مختلف. |
Her kurban öldürülmeden önce tıbbi kontrolden geçmiş. Her biri temiz çıkmış. | Open Subtitles | كانت لكل ضحية أيام محددة قبل أن يقتل، كان كل واحد نظيفاً |
Fakat bu türlerin Her biri, hatta en ufak Prochlorococci bile, evrimin başyapıtlarıdır. | TED | لكن كل من هذه الأنواع، حتى أصغر البروتشلوروكوكو هي رائعة من روائع التطور. |
Çoğu çok zaman almaz, Her biri iki dakikadan azdır. | TED | معظمها لا تستغرق وقتًا طويلًا، أقل من دقيقتين لكل واحدة. |
Her biri kendine özgü fizik kuralları olan kendine özgü parçacıkları ve kendine özgü kuvvetleri bulunan evrenler tanımlanabilir. | Open Subtitles | وكل واحد منهم يمكنه وصف كون محتمل له قوانينه الفيزيائية الخاصة وأنواعه الخاصة من الجسيمات وأنواعه الخاصة من القُوى |
İki IŞİD militanından Her biri, bir parça kağıt seçiyordu. | TED | سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما. |
Her biri mahkeme salonuna kendilerine özgü bakış açısı getiren 12 kişiler. | Open Subtitles | بل هم 12 فرداً يحضر كل منهم وجهة نظره الخاصة إلى المحكمة. |
Her biri de kendine has biçimde çevre ile etkileşimde bulunmuş | Open Subtitles | كل واحده لها طريقتها الخاصة في التعامل مع البيئة المحيطة |
Her biri ölmeden önce bana zincirdeki sonraki kişinin ismini söyledi. | Open Subtitles | قبل أن يموتوا كل منهما أعطاني أسم الرجل التالي مقيّد بالسلاسل |
Her biri kendine özgü müziksel temalarını kullandı rakiplerinin yüreklerine korku saldılar ve dövüş daha başlamadan onları bozguna uğrattılar. | Open Subtitles | كل فرد منهم كان له مقطوعة موسيقية خاصة كانت تدب بالخوف في قلوب خصومهم مما جعلتهم ينتصرون قبل بداية المباراة |
Evet, belki öyle ama Her biri annesinin oğlu. | Open Subtitles | بلى، ربما يكون هذا صحيحاً، ولكن كلّ واحد منهم له أمّ |
Bağımsız parçalardan oluşan bir organizma ama Her biri önemli. | Open Subtitles | كائن حي من أجزاء منفصلة، لكن كل شخص مكانته مهمه |
Şimdi, Her biri için aynı restoran sahnesini kullanarak bugünün en yaygın üç teorisini inceleyelim. | TED | دعونا نستعرض ثلاثة من النظريات الأكثر إنتشاراً بإستخدام نفس إعدادات المطعم لكل منها. |
Her bir sonuç bu işaretlerden birisiyle gösteriliyor ve Her biri de bir kolona yerleşip bir refah ve emeklilik seviyesini temsil ediyor. | TED | و كل نتيجة تظهر تبعاً لواحدة من المؤشرات وكل واحدة توضع في صف يمثل مستوى الثروة والتقاعد. |