"herhangi bir şey var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أي شيء
        
    • هناك أي شئ
        
    • هناك أيّ شيء
        
    • هناك أي شيئ
        
    • هناك ما يمكنني
        
    Bak, o gece hakkında hatırlayabileceğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles إنظري هل هناك أي شيء تتذكرينه من تلك الليله أي شيء؟
    - Olay mahaline gidip, kaçırdığımız herhangi bir şey var mı diye bakmak isterim. Open Subtitles سأكون اكثر سعادة إن عدت إلى مسرح الجريمة لأرى إن كان هناك أي شيء قد غفلنا عنه
    Yapabileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك .. هل هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعدة؟
    Yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ يمكنني فعله لمساعدتك؟
    Seks yaparken yapmak istemediğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles حسناً، عندما مارستِ الجنس، هل كان هناك أيّ شيء لم يعجبكِ فعله؟
    Bırakma konusunda yapabileceğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيئ يمكنكِ القيام به حيال الهبوط ؟
    Senin için yapabileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يمكنني فعله؟
    Hayatınla ilgili bizle paylaşmak istediğiniz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء على الإطلاق تريدين أن تخبرينا به
    Şu anda daha iyi hissetmeni sağlamak için yapabileceğimiz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتجعلك تشعر بأنك أفضل الآن؟
    Bana söylemeniz gereken herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء عليك أن تخبرني عنه؟
    Orada yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني مساعدتكم به؟
    Benimle paylaşmak istediğiniz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد أن تقوله لي؟
    Efsanede bu şeyin nasıl durdurulacağına dair herhangi bir şey var mı? Open Subtitles قل لي , هل هناك أي شيء في هذه الأسطورة... أن يقول لنا , كيف يمكننا أن يمنعه؟
    Bildirmeniz gereken herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء خاص تريد الإفصاح عنه؟
    Anna. Geçen geceden hatırladığın herhangi bir şey var mı? Open Subtitles (آنا)، هل هناك أي شيء يمكنكِ تذكره من الليلة الماضية؟
    Visualize'daki soruşturmalarda başka herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء آخر من المقابلات في منظّمة "التصوّر"؟
    Yapamayacağın herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ هل بإمكانك؟
    Size yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ أساعدك به؟
    Şimdi Bay Fratti, ...sizin bu davayı anlamanızı engelleyen herhangi bir şey var mı? Open Subtitles ( و الآن ؛ سيد ( فراتي هل هناك أي شئ يمنعُكَ من فهم ما يحدث في المحاكمة ؟
    Seks yaparken yapmak istemediğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles ،حسناً، عندما مارستِ الجنس هل كان هناك أيّ شيء لم يعجبكِ فعله؟
    Hayatınla ilgili bizle paylaşmak istediğiniz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء تريدين أن تخبرينا به
    Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey var mı? Hayır. Open Subtitles -هل هناك أيّ شيء يمكن أن أجلبه من أجلك؟
    Eklemek istediğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيئ آخر تودي أن تضيفيه ؟
    Sizin için yapabileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يمكنني فعله لأجلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more