| Herhangi bir şeye, herhangi bir yerde ya da zamanda dönüşebilirler. | TED | يمكنهم أن يتحولوا إلى أي شيء في أي مكان وأي وقت. |
| Tardis'i onun kalbine uçurabilirim, tüm yolu şok dalgalarıyla süzülüp gökyüzünün içinden hızla gidip, herhangi bir yerde durabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أقود التارديس مباشرة إلى قلبها وأستقل الموجة الخارجة منها وأندفع عبر السماء ، لأصل إلى أي مكان |
| Şu daha önce söylediğin şey, herhangi bir yerde yaşamamız konusu. | Open Subtitles | إذن ، ما قلتُه من قبل بشأن حياتنا في أي مكان |
| Bu, bedeninizi evrenin herhangi bir yerine koyarsanız ya da uzayda herhangi bir yerde olursanız öleceğiniz anlamına geliyor. | TED | يعني هذا أنك إذا أخذت جسد أحد منكم بشكل عشوائي، ورميته بأي مكان في الكون، أرمه في الفضاء، ستموت. |
| Bu demek oluyor ki, doğada herhangi bir yerde gerçekleşmiyor, fakat bir laboratuvarda farklı endüstriyel ortamlara uygulanmak için insanlar tarafından üretiliyor. | TED | ما يعني أنه لا يتواجد بأي مكان في الطبيعة، لكنه صنع بواسطة بعض الناس في أحد المعامل للتطبيق في إعدادات صناعية مختلفة. |
| Bu gezegende herhangi bir yerde. Gerekirse para da veririm. | Open Subtitles | في أيّ مكان على الأرض أنا جاهز للدفع إن اضطررت |
| Anne, kitap çeviriyorsun. Bunu herhangi bir yerde de yapabilirsin. | Open Subtitles | أمي، أنت تترجمين الكتب تستطيعين عمل ذلك في أي مكان |
| herhangi bir yerde bulunmak için izne ihtiyacım olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن بأنني أحتاج إلى ترخيص لأكون في أي مكان |
| Doktor o. Tüm zaman ve mekân içinde herhangi bir yerde olabilir. | Open Subtitles | إنه الدكتور بامكانه أن يكون في أي مكان في الزمان و المكان |
| Herhangi bir kişi, herhangi bir zamanda, herhangi bir yerde nasıl olabiliyor? | Open Subtitles | كيف يمكن لأي شخص أن يتواجد في أي مكان و أي وقت |
| Ben eğer Tayvan'da veya batı dışında herhangi bir yerde büyümüş olsaydım, mutlu, başarılı LGBT kişileri bulabilir miydim? | TED | إذا نشأت في تايوان أو أي مكان آخر خارج الغرب، هل كنت سأجد نماذج من أشخاص مثليين سعداء ويعيشون حياة مزدهرة؟ |
| Bugün, birkaç kişi ve ben profesyonel olarak bu ormanları yapıyoruz, herhangi bir yerde ve her yerde. | TED | أنا بمساعدة البعض نقوم بزراعة هذه الغابات زراعة احترافية في أي مكان وفي كل مكان. |
| Güzelliğin herhangi bir yerde ve herhangi bir zamanda gelişebilme yeteneği var. | TED | الجمال يملك قدرة النمو بأي مكان و بكل مكان و بأي وقت |
| Ve şimdi herhangi bir yerde olabilir, ve de bunu ona ben yaptım. | Open Subtitles | و الآن يمكنه أن يكون بأي مكان و أنا التي فعلتُ هذا به |
| herhangi bir yerde duruverip bir daha oradan hiç ayrılmayabilirim. | Open Subtitles | أنا قد أتوقف بأي مكان وأبداً لن اتركة ثانيةً |
| Tatlım, kaybolmuş bir crayon herhangi bir yerde olabilir. | Open Subtitles | عزيزتي ، الطبشور المفقود من الممكن أن يكون بأي مكان |
| Bu durumda da herhangi bir yerde olabilir. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة، يمكن أن تكون بأي مكان الآن |
| Gökyüzüne böyle baktığımda, dünyada herhangi bir yerde olabilirdim. | Open Subtitles | عندما أنظر الى السماء بهذا الشكل يمكن أن أكون في أيّ مكان في العالم |
| herhangi bir yerde gördüğün, herhangi bir beyaz adam benim babam olabilir. | Open Subtitles | أيّ رجل أبيض أراه بأيّ مكان يُمكن أن يكون أبـي. |
| Sadece bir şey sormak istiyorum. İstediğin herhangi bir yerde temizlikçi olabilirdin. | Open Subtitles | لدى سؤال صغير هنا يُمكنك أن تكون بواباً فى أى مكان |
| Şimdi er Ryan'ın atlayıştan sağ kurtulduğunu farzetsek bile herhangi bir yerde olabilir. | Open Subtitles | وبفرض أن الجندى رايان نجا من القفز ، فقد يكون بأى مكان |
| Film'de duyduğunuz gibi, burada değil, başka herhangi bir yerde. | TED | كما سمعتم في الفيلم، اي مكان اخر، ليس هنا. |